Teil eines Werkes 
2. Band (1910) L bis Z
Entstehung
Seite
479-480
Einzelbild herunterladen

479 Prolongation

Prosa 480

«Vorwort im Schauspiel»(rp vor, Aroc Rede).

Prolongatiön, f.(Pl.-en): Verlängerung, Aufschub, Fristerteilung. Das frz. prolongation f. von lat. prolongãtio f. zu prolongäre«ver- lüngern»(pro u. einer Abl. von longas c«lang). Danach prolongieren, v. Beide im 17. Jh.

Promenäde, f.(Pl.-/): Spaziergang, weg. Im 17. Jh. aus frz. promenade f. von promener «spazierengehen»(nach lat. prominãre«vor- wärtstreiben?). Aus dem frz. Verb dann pro- menieren, 1727 bei Sperander.

Promotiön, f.(Pl.-en): Beförderung(bes. zur Doktorwürde). Im 17. Jh. Von glbd. lat. prõmotio, abg. von prõmovèere. Daraus Promo- vieren, v.: zur Doktorwürde befördern u. be- fördert werden. 1548 bei Waldis Esop 4, 76, 2.

prompt, adj.: unverzüglich, flink, pünkt- lich. Im 17. Jh. Bei Ludwig 1716 promt. Aus frz. prompt von lat. promptus, Part. Perf. Pass. von prõmere chervornehmenꝰ(pro voro, emere «nehmen).

Pronömen, n.(*J, Pl. wie Sg. u.[öst.-bayr. nur]-mina): Fürwort. Das lat. prönõmen n. (prõô«vor, nömen n.«Name»). Dazu prono- minäãl, adj., das lat. prönõömindlis.

Propagända, f.: Ausbreitung, Werbung von Anhängern. Nach lat. de propaganda fide cvom zu verbreitenden Glauben», dem Namen einer Anstalt in Rom zur Verbreitung des katholischen Glaubens. Im übertragnen Sinn erst im 19. Jh. namentlich in der RA. P. machen; P. der Tat, Schlagwort der Anarchisten seit 1869. Vgl. Ladendorf.

Propéller, m.(-s, Pl. wie Sg.): Schraube an einem Motor, Schraubenschiff. Aus engl. propeller, eig.«Fortstoßer» von lat. prõpellere «Vorwärtstreiben». Erst in der 2. H. des 19. Jh.

proper, auch propre(nicht bayr.), adj.: sauber. Bei Weise Kath. 212, 1575 im Garg. 63 unproperlich. Dazu mnd. prop(p)er, mndl. proper aus frz. propre«eigen, eigentümlich» von glbd. lat. proprius.

Prophét, m.(-en, Pl.-en): Weissager; Religionslehrer des jüdischen Volkes. Mhd. prophét u. prophéte m.(noch b. Goethe 6, 149) aus lat. prophéta, gr. poqrtnc, woraus got. praufétés, praufétus. Zgs. aus po vor» u. einer Abl. von dval sagen». 4L. Pro- phétin, f.(bei Luther Lk. 2, 36), dafür mhd.- md. prophétisse f. aus kirchlat. prophetissa, frz. prophétesse f. prophétisch, adj., md. 1343, nach gr. Jat. prophéticus, gr. apoqnricoc.

prophezéien, v.: in die Zukunft sehend

vorhersagen. Md. im 14. Jh. prophezlen, abg. von mhd. prophétöe,-cle,-zle,-zei aus mlat. prophetia, kirchl. gr.-lat. prophétia, gr. npo- cnreia f.«Prophetenamt, gabe, Weissagung» zu npooffrnc, s. Prophet. Dieses Prophezei noch b. Klopstock. Für p. mhd. stets prophétieren, prophézieren, got. praufétjan. 4BL. Prophe- zéiung, f., md. im 14. Jh. prophezeiunge. proponieren, v.: vorschlagen, vortragen (1571 b. Rot);(früher auch) erzählen(1551 b. Scheidt Grob. 1283). Das lat. pröpönere«vor (pro) setzen(ponere), vortragen, erzählen».

Proportiôn, f.(Pl.-en): Verhältnis; Ver- hältnisgleichung. 1528 bei Dürer u. 1571 bei Rot. Aus frz. proportion f., lat. prõportio f. Ebenmaß, Verhältnis»(pro«vor, für, im Ver- gleichy, portio«Teil»). Im 16. Jh. auch pro- portz f.(1551 b. Scheidt Grob. 1593); Ende des 19. Jh. in der Schweiz Propörz, m.: die Proportionalwahl. Vgl. Schweiz. Id. propor- tionãâl, 1664 b. Duez. Nach lat. proportionãlis. proportioniert, adj.: in richtigem Verhält- nis stehend. Spätmhd. proportioniert(Lieder- Saal 1, 531, 165). 1571 bei Rot. Bei H. Sachs Fastn. 85, 83 proporzenirt.

proppeln, pröppeln, v.: plappern, mur- meln. Bei Luther 1, 84². Nur noch mundartl. Dazu ndl. 1598 brabbeln sudeln, verwirrt u. unverständlich reden.

propre, s. proper. Propregeschäft, n.: Geschäft für eigne Rechnung(kaufm.). Zgs. mit frz. propre eigen», s. proper. 1820 bei Heinsius Proprehandel.

Propst(mit 5), m.(es, Pl. Prpste): Klo- ster-, Stiftsvorsteher; Oberpfarrer einer Haupt- kirche. Vor Adelung im 17. u. 18. Jh. Probst; 1469 probist, mhd. brob(e)st, prob(e)st, ahd. probast, probist, probest, 1070 provist Vor- gesetzter, Aufseher»; dazu ags. profast, profost. Aus lat. propositus, gekürzt propostus statt praepõsitus m.«Vorgesetzter, stehery, kirchl. «geistlicher Vorsteher einer Hauptkirche, eines Klosters von lat. praeponere«vorsetzen». Vgl. Profos. 4BL. Propstéi, f., 1470 probestey, 1440 bropstij, 1414 probistäe, mhd. brobestie, probstei, prõpstei.

Prosa, f., auch Prose(ohne Pl.): unge- bundne Rede. Im 16. Jh. pros f., md.(14. Jh.) prose, ahd. prõsa. Aus glbd. lat. prõsa f., eig. cdie geradeaus gehende Rede»(örãtio f.) von prorsus gerade, geradeaus, verslos». Pro- siker, m.: Prosaschreiber. Nach lat. prô- sãicus. Bei Schiller 11, 111. prosäisch, adj. (übertr.): geistlos, nüchtern. Bei Lessing 4,