Druckschrift 
Geschichte der mundartlichen Literatur in Hessen und Nassau
Entstehung
Seite
44
Einzelbild herunterladen

- 44-

blite, was dern Rein zuli ebe unterblieb. Ausschaücken ist hochdeutsch; die lebendige undart kennt nur schzilchen, Dann züllste es heissen: vaus de"is e naus; zur 18t nicht nundartlich. In der vierten 3tro- pne ist Strass Bliokreir au Grae, denn das erste a ist durpf gleieh ao, das andere orfen. In der fünften Strophe ist Hir. elechlüs se 1b1H- verchen hochdeutsch. Urwunde in der 1etzten trophe 1et ebenfalhs nochdeutsdah; es nüisste neissen: unidie en Aranz gewunne 18. In den Lied von Prankfurt istweite falsch; es zlisste weit' neissen oder besser wei ti. Die z eite Zeile 18 9 hochdeutsch gebildet. Riochtige cundart ware: Die rerr so gefallt wie nein Franfort. wonnonxa-N(riochtiger Sunnekalb]) fehlt der Artikol. Falsoh ist auch zach und Fräak, wie er stets schreibt. 28 neisst aach und Fraa, v1e gir mehrere eingeborene Frankfurter versichern. Geblickt 18t in der vierten Strophe wohl den Rein zuliebe verwandt. Hier disste geguggt stehen. Stattrhavwe gerickt whre sinn gerickt richtiger. Gawe 18 t Ppraeteritum. ann noch so fel ist hochdeutsch. ranns noch eo fei 18, nüsste es heissen. Jahrn in der siebten trophe hiesse richti- ger Johr, aber es s11 der Reim auf varn herauskonmen, der edoch ge- waltsam 18t, voll es aorn heiset,igontlioh gogar worn. Statt rdheuer noch wles to oarnoch dheuer hoissen. pie Toern- in ver- letzten Strophe iet wiederum ein zugos thndnis an den Koin; 410 1 don- dige dundart sagt vimwers'Wser. In der 1etsten Strophe oteht vaich nach östereichischem Gebrauch an falscher Stelle. Ea nfisste nei ssen:

Un wann se aich.

Seine Prosaarbeiten sind fas t durohnes nochdeutseh 5odadht. und domenteprechend ist die nndart nur in ihron lautbest nA richtig Tios,ree, ee⸗ 80 1n warnen 5ko-(14. 3 der 1erko. 801 b 197 r)

* goraphino, 410 n0140 aohtunddroiosigilhrise Tungfr AA un In- hawerin von on 0 Ladegesenkft in Frankfort. relerte mit om gronse Uffwand von hinruns un Tommkntosne. iiswinsch: un kalter kich, alte