1115 Kontingent
Kontur 1116
kinent m. aus lat.(terra) continens«zusammen- hangendes Land, Festlandꝰ, eig. Part. Präs. von lat. continére«zusammenhbalten»,(im Passiv) zusammenhangen.
Kontingént, m.(„els, Pl.-e): der zu stel-
lende Pflichtteil an Truppen usw.(in der
Schweiz„der Auszug“); der den einzelnen treffende Beitrag zu einer Sache, nach franz. contingent m. zukommender Teily aus lat. contingens(Gen. contingentis), dem Part. Präs. von contingèére«berühren, angehen, betreffen.
Konto, n.(-S, Pl.-s und Konten): zahl- bare Rechnung. Das ital. conto m.«Rechnung» zu contare zühlen, aus lat. computdre zu- sammenberechnen». Um 1600 entlehnt und bei Henisch 1616 verzeichnet, der Plur. Conten bei Grimmelshausen, 4, 381, 24 Kurz(vom J. 1673).
Kontör, auch noch Comptoir, n.(-Lels, Pl.-e): Schreib-, Geschäftsstube des Kauf- manns. Aus franz. comptoir, ital. contore m.
Zahlstubey, von franz. compter, ital. contare
zühleny, aus lat. computäãre«zusammenberech- neny. Um 1500 zunächst aus dem Ital. als Contor entlehnt(1515 im Eulenspiegel Cap. 62 kontor«Rechnungstisch», wie noch 1616 bei Henisch); im 17. Jh. drang die franz. Form Comptoir ein(bei Nehring 1710 neben Contor.).
Kontrabaß, m.(-Sses, Pl.-bässe): der
Gegen- d. i. große(tiefste) Baß, große Baß-
geige. 1678 bei Krämer Contrabaß, aus gleich- bed. ital. contrabbasso m.
kontrahieren, v.: zusammenziehen(im grammatischen Sinne 1609 bei Quad v. Kinkel- bach Teutscher Nation Herligk. 146 contra- hiren); zu einem Vertrage sich einigen(1536 in Egenolffs Instituta 3, 53 2 contrahiren, daher die Contrahenten bei Fischart Garg. 93);(stud.) zum Duell herausfordern(1831); dazu Kontra- häge(spr.-ase), f.(Pl.-n): Herausforderung zum Duell. 1814. Eine Schuld k.«sie mit je- mand zu(teldentleihung abschließen. Aus lat. contrahére zusammenziehen?.
Konträkt, m.(Jels, Pl.-e): Vertrag. In der Reichsordn. 36 b vom J. 1500 contract, aus lat. contractus m. zusammenziehung, Ver- trag», von lat. contrahére zusammenziehen.
konträkt, adj.: verkrümmt, gichtisch ge- lähmt, gliederlahm. Im 16. Jh., bei Tschudi (r 1572) Chron. 1, 447 b und 1582 bei Fischart Garg. 135 contract, aus lat. contractus zu- sammengezogenꝰ, im Mlat.«gliederlahmy, dem Part. Perf. Pass. von contrahére(s. kontra- hieren).
Kontrapunkt, m.(-es): Kunst des Ton-
satzes und Stimmenwechsels.
1571 bei Nas Pract. A 4² Contrapunct, aus mlat. contra- punctum n.«mehrstimmiger Satz zu einer ge- gebnen Melodiey eig.«Gegenpunkt», indem man ehemals Punkte statt der Noten machte.
konträr, adj.: entgegengesetzt, ungünstig. 1773 bei Amaranthes contraire, aber 1678 bei Krämer contrar. Aus gleichbed. franz. con- traire, lat. contrãrius.
Konträst, m.(-es, Pl.-e): Gegensatz, Ab- strich; Gegenbild. Im 18. Jh.(bei Lessing 4, 154 Contrast, bei Wieland Suppl. 4, 8 Kontrast), aus gleichbed. frz. contraste, ital. contrasto m., Verbalsubst. von ital. contrastare«im Gegen- satz stehen»(aus lat. contra«gegen, gegen- übery, stare estehen»), woher kontrastieren, v.: abstechend machen und sein, 1782 bei Wie- land Horazens Br. 1, 42 contrastiren.
Kontraventiön, f.(Pl.-en): Ubertretung. 1716 bei Ludwig Contravention, aus gleichbed. mlat. contraventio f.
kontribuieren, v.: mit beitragen. 1507 in den Reichsordn. 58 b contribuieren, aus lat. contrihuère mit:, zuteilen. Kontributiön, f. (Pl.-en): erhobner Beitrag, Steuer(1581 in den Script. rer. Siles. 4, 271 Contribution); Brandschatzung(im 17. Jh., bei Nehring). Aus lat. contribätio f.«Beitrag». Kontrölle, f.(Pl.-n): die vergleichende, nachprüfende Aufsicht. Bei Lessing 7, 141 Controlle, aus franz. contrõle m., älter controlle, contrerolle«xGegenrolle? d. i. Gegenrechnung, Gegenregister», von franz. rõle, älter rolle, ital. rotolo, rullo m.«etwas Zusammengewickeltes, Rolle Papier», abgeleitet aus lat. rotulus m. Rädchens, später«Rollen. Kontrolleur(spr. -ör), m.(s, Pl.-e): das Gegenregister oder nach- prüfende Aufsicht führender Beamter, Gegen- schreiber, Aufseher, 1694 bei Nehring Contro- leur, 1618 bei Schönsleder Contralor. kon- trollieren, v.: Gegenregister führen, über jemand vergleichende Aufsicht führen, 1601 bei Albertinus Kriegsleut Weckuhr 2, 168. Kontumäz, f.: Nichterscheinen vor Ge- richt aus Widerspenstigkeit; Quarantäne(so 1694 bei Nehring contumace). Wie glbd. franz. contumace f. aus lat. contumacia f.«Wider- spenstigkeity). kontumazieren, v.: wegen Nichterscheinung verurteilen, 1694 bei Nehring contumaciren, aus franz. contumacer.
Kontür, f.(Pl.-en), seltner m.(-ſels, Pl.-e): Umriß. Im 18. Jh.(1712 bei Hübner der Pl. Contours), aus gleichbed. franz. contour m. und dies aus ital. contorno m.


