*tempern.
temperung st. f.
*tenor
termin st. m. n.
*terminierer
*terminie st. SW. f.
— 177—
57, 53„Vvon taw, tuft, temperey“; Seifrid 197, 2 „unnd frömde temporey“.
Myst. 342, 20; 352, 19„in die arzenie ge- tempern kann“; Bibel 2, 04, 36„gott der tempert in den leib“; 3, 120, 36„das er tem- pert den schmerczen“; Suchenwirt 88, 32.
Megenbg. 10⁰5, 25„in sölher temperung“; Bibel 2, 213, 17; 214, 28„mit scham und mit temperung“; Kirchenl. 583, 4.
tenore(ital.) v. lat. tenor„Haltung im Gesang“. fHlaetzl. 2, 57, 72„ains tett des Tenors hab“; Fastn. 28, 302, 1„ich kann tenor, dritt stim“: Montfort XVI, 10„etlicher halt tenur“; XXVIII, 15„tenur und discomtieren“.
terminus„Ende, TZiel“.
Augsbg. 105(1297)„setzen das termin“; Münster 1515(1321)„na den termyne der betalinghe“; Nd. Rhein 3, 657(1364); 696 (1360); 752(1373)„up alsulchen ziel ind ter- myne“; Volkslied 29, 5(1383)„sijns lerens wert een cort termijn“; Hildesh. 10(1401) „den terminum holden“; Rappoltstein 4, 971 (1469)„alle termyne“; Quedlinbg. 2, 584(1484). terminarius„Terminierer“.
Seuse 119, 10„die termner heissent“; Arn-— stadt 217(1387)„den czwen terminariis“; 580 (1452)„kein terminarius“; Netz 53590„So die terminierer uslauffend“; Jena 2, 300(1446) „ouch den terminarien“; Chemnitz 281(1480) „von des ordens wegin terminer gewest“; „dem terminer“.
terminia„Grenze, Gebiet, Sprengel“(L.). fHlessen 2, 1, 382(1262)„dez egenanten dorffes unde termeny“; 754(1205)„in dem gericht und terminy“; Frankft. M. 2, 365(1328); Nd.
12


