konversieren
*Kopert st. n.
*Kopie SW. f.
conversin“; Königsh. 458, 18; Hessen 2, 4, 553(1391); Grimma 384(1400); Schleiert. 234, 10„ein convers“, Oheim 140, 2„die con- versen“.
conversari„wandeln, mit zusammen sein, Um— gang haben“.
Folz 80, 97„do Christ den zweyen conver- sieret“; Silesiaca 9, 245(1464)„er hat gar vil mit mir von im conversiert“; 259(1464)„ich conversirt so lang mit im“; Nd. Rhein 4, 424 (1484)„die ein myt den anderen conversieren“.
coopertus„bedeckt“„Buchdecke; Einband; Umschlag“.
Hennebg. 7, 181(1444)„acht permetenpleter in ein copert gehefft“; Chr. Augsburg 5, 60, 20„in meinem buch mit dem copert“.
copia„ein Abschrift“.
Braunschw. Lbg. 6, 156(1386)„des hebbe ik iuw rede Copien gesant“; Lünebg. 1042 (1386); 1075(1387)„copien inne besloten“:; Hessen 2, 4, 469(1388)„dieselbe copie“; 595 (1392)„jtem copia dem“; 795(1398); Hildesh. 106(1403); St. Zürich 2, 180(1421)„Copia“; Silesiaca 6, 9(1421)„eyne copie des b.“; 8, 11(1458)„ein copien“; 9, 233(1464)“„des copiam ich gelesen hab“; Liegnitz 624(1434); Nd. Rhein 4, 213(1434); Hessen 2, 2, 771 (1437)„an dise copien“; Quedlinbg. 437(1450); 498(1475)„eyne copie“; 520(1477)„die copey“; 2, 208(1384)„mit den copien“; Stretling 138, 27; 145, 16; Kamenz 67(1468) „in eyner cupien“; Leipzig 362(1463); 479 (1475)„Copie diss brives“; Rappoltst. 4, 903 (1468)„an der copien“; Schlesien 2, 67(1471); Göttingen 2, 365(1488); Henneberg 7, 342 (1492)„dieszer obgeschrebenn Copeyen“.


