*reverss st. m. n.?
reversal
revocieren
“ribald sw. m.
ribaldie f.
»rhinoceros
rodel st. m. f.
*rubrik
rrumor SW. St. m.
— 162—
heim 95, 10„mit gotz vorcht und reverentz“; Teuerdank 75, 8.
reversum(part. v. revertere„umkehren“)= „responsum“.
Zollern 6, 300(1405)„ein newe reuersz“; Götting. 2, 02(1421)„eyn reverss“; Hennebg. 7, 268(1447)„sullen uns Reversz geben“; Tucher 315(1472)„ein refers“.
reversale„reversales literae dicuntur epistolae, quibus quis alterius literis respondet“.(D. C.). Nd. Rhein 4, 344(1469)„die erffgiftbrieue ind reversailbrieue“; 348(1460)„syne rever- sailbrieue; 392(1477).
revocare„wiederheischen,— fordern“. Götting. 2, 275(1460)„wedder to eschende noch to revocerende“.
ribaldus„Landstreicher, Schurke“.
Schachb. 164, 14„von luderer, ribaldin“; Haim. kind. 6886; 6007„ein rybalt“; Lanzelot 139„vier ribalden“.
ribaldia.
Trimbg. 2065„ainen abschroten ribaldie“; Schachb. 218, 34„durch des libis ribaldie“.
rhinoceros„Einhorn“. Neustadt 10140 Ap.„ainhuren und rinoceros“.
rotulus„ein gefalteter Brief“.
Rappoltst. 3, 21(1410)„in dise papiren rodel“; Oheim 8, 33„in ainem vast alten rotel ge- schriben“; 154, 26„das er die alten rötel,
register.. verbrandte“.
rubrica„rote Tinte“.
Tucher 19, 13„weiss mit ruberiken ge- schriben“.
rumor„Geschrei“. Nürnbg. 31, 14„ward ein romor“; Volkslied
40, 279(1397/00); Steinh. Dec. 129, 5; 161,


