kommunizieren communicare„Gemeinschaft haben mit; Sa— krament empfangen“. Steinh. Dec. 27, 15„sich communiziert“; Stolle 90, 194„bichten und communicerten do“. komparieren comparare„fertig machen, bereiten“. Hessen 2, 4, 25(1376)„und was eme com- parert und geoppirt wirt uff synen altar“.
kompeten⸗ competentia„Genügsamkeit; Auskommen“.
st. SW. f. B. a. a. O.; amtlich gewährte Einkünfte“. Nd. Rhein 4, 392(1377)„vur eyne competentie ingeuen“;„vor eyne compentie“;„ind blyuen der competensien; 396(1378)„eyne jeirliche vryhe und ledige competentie“;„behalten synre gnaden der competentz unnd lyfftzoigt“ „die competentz vurbasser zo volgen“.
komplacieren complacare„gefallen, behagen“. Volkslied 50, 450(1415)„dem conzili con- placiren“.
komplete completa„voll“; die letzte kanonische Hore
st. SW. f. des Tages“. Pass. 433, 25; 532, 10„ein conplete zweimal gelutet“; Heil. Regel 80, 4„zu completen“; Heil. Elis. 5249„biz man conplete lute“; Trim- berg 124, 10555„man leutet complete“; Stagel 23, 27„in der cumplett“; Engeltal 2, 20„ze conplet“; Pilo v. Kulm 4683; Seuse 31, 9; Jeroschin 5218„nach compléte“; Parzifal 343, 14„umbe gumplete zit“; 822, 3„nach gun- pleten“; Tauler 272, 16; Closener 136, 12 untze gunpleten“; Zollern 377(1381); Rheinau 237, 61; Dorothea 328, 4„in der complet“; Const. Conz. 54, 10; Volkslied 50, 1084 (1418); Wien 143(1446); Leipzig 286(1452); Heilbronn 821, 23(1465); Steinh. Dec. 187, 21; Bern Chr. 358, 22; Lanzelot 306,
„komplexion complexio„Zusammengefaßtes, Element“. st. Sw. f. ion: Theologia 30„und alle complexion und 3.


