Ausgabe 
11.9.1931
 
Einzelbild herunterladen

bas. lieber alle Glühbirnen hatte Tiedemann rotes Papier gemacht, das Licht war trübe und schwer, es wehte einen an: sprich leise hier.

Auf dem roten Eichentisch stand eine Extralampe mit der roten Glüh­birne aus der Dunkelkammer, daneben stand der große Lehnstuhl.

Setz dich hierhin, Albin", sagte Tiedemann sacht und betrübt.Setz dich hierhin, mein Jung."

Herr Tiedemann", fängt Albin an.

Aber Tiedemann drückt ihn auf seinen Platz.Nicht ganz hoch genug. Dein Kopf muß grade in der Höhe von der roten Birne [ein. Warte mal..." Und er schleppt ein dickes Buch an.So, jetzt langt es."

Herr Tiedemann ..." fängt der Junge wieder an.

Pssst", macht Tiedemann.Kein Wort. Sonst geht es nicht.'

Der Junge ist still. Ich bekomme meinen Platz ihm gerade gegenüber, am Tisch, und Tiedemann stellt sich neben ihn, so daß der Kopf von Albin zwischen Lampe und Tiedemann ist.

Stille. Tiefe Stille. Die große Uhr macht unendlich langsam Ticke- Tacke. Das Licht ist geheimnisvoll rot.

Tiedemann räuspert sich:Fangen Sie man an, Fallada."

Ich fange an. Meine Aussprache des Englischen ist nicht schön, ich habe Englisch in Leipzig von einem sächsischen Lehrer gelernt, so was verwächst sich nie. Aber an diesem Abend war ich weit über meinem sonstigen Standard. Es war vielleicht kein korrektes Englisch, es war eine mystische Sprache, aus Urmenschentagen. Ich fing an mit dem Vierzeiler: Oh, Thou who Man of baser Earth didst make ...

Tiedemann schüttelte ernst den Kopf:Noch nicht ganz das Richtige. Bitte weiter. Etwas Stärkeres."

Ich fuhr fort:There was a Door to which J found no Key...

Gut. Das ist das", sagte Tiedemann und bauz! nahm er von seinem Schreibtisch ein Riesenteleskop, so einen Fernkieker, ganz aus Messing, wie ihn die Seeleute früher hatten. Setzt das Ding dem Jungen an die Schläfe, der zuckt. Sitzt wieder totenstill. Hannes Tiedemann kiekt durch.

Ich lese:Ah, my beloved, fill the cup that clears to-day of past Regrets und future Fears

Albin", fragte Tiedemann mit Grabesstimme.Albin, an was denkst du?"

Albin ist blaß und still.

Du denkst an den Kuhstall, Albin, du denkst an den Futtergang. Du denkst an den letzten Futtergang an der Wand..."

Indeed, indeed, Repentance oft betöre J swore ...

An das Stroh denkst du, Albin, was dort liegt. Du denkst ... warte, warte ... Herr Fallada, feftel Lauter, Herr Fallada! Du denkst Ganz schrill:Albin, Albin, wie kommen die Gänseeier in dein Ge­

hirn V

Totenstille.

Albin!!!!"

Und da kommt es, leise und zermalmt:Herr Tiedemann, Herr Tiede­mann, ich will's sagen: ich hab sie gestohlen. Herr Tiedemann, ich hab

sie gestohlen."

Fallada! Laufen Sie. Du lügst ja, Jung. Sehen Sie im Kuhstall nach. Im letzten Futtergang. Im Stroh."

Ich laufe schon. Da find sie. Die Jacke aus. Die Jacke voll Gänseeier. Zurück.

Albin starrt blöde auf die Eier.

Ich hab sie gestohlen ... ich stehl hier nie wieder ...

Geh, mein Sohn Albin", sagt Tiedemann.Es ist in Ordnung. Es ist alles glatt.

An der Tür macht Albin Halt, er stockt den Kopf von außen wieder herein:Ich zeig Sie an, Herr Tiedemann, bei der Polizei. So was ist Vergewaltigung,' von so was kann man verrückt werden."

Raus!", sagt Tiedemann nur.

Albin ist nicht zur Polizei gegangen. Albin ist nicht einmal vom Hof fortgegangen. ',2llbin melkt weiter die Kühe. Ich glaube, Albin hat nie wieder bei uns geflaut. Im Dorf so ein bißchen, dafür will ich keine Hand ins Feuer legen, aber die konnten ihn ja auch nicht durchleuchten. Das konnte nur Tiedemann.

Freund Clifton.

Von Frank H i g h m a n.

In Louisville war es. Wir waren von Padueah den Ohio aufwärts gekommen und beschlossen, in Kentuckys Hauptstadt einige Rasttage zu verbringen. Meinem Weggenossen war ein leichter Unsall zugestoßen, und wir mußten solcherart die Heilung seines verletzten Beines abwarten. Der Patient lag gewissenhaft verbunden in einem Zimmer des Missouri- Hotels, und ich ging in das Gebäude der Albany-Bank, um die nötigen Mittel für den Aufenthalt in der Zivilisation zu beschaffen.

Bei den Schaltern herrschte reges Leben, schwitzende Clerks schossen wie besessen herum, und über allem lag die schwüle, wie vergiftete Geld- atmvsphäre. Ich wartete gerade bei dem Milchglasfenster mit der Auf­schriftbis 100 Dollar", als sich einige Schritte von mir eine tiefe Stimme vernehmen ließ:

Himmel, Wolkenrausch und Bombenkratzer, ich fresse meinen Kopf, wenn Sie nicht das reizendste Mädel sind, das mir je über den Weg gekrochen ist!"

Ich fuhr herum. Einige tausend Meilen von Louisville entfernt, hoch oben im Norden, dort wo der Pukon seine eisigen Fluten durch die Gold­felder Klondikes wälzt, hatte ich vor Jahren genau denselben merk­würdigen Fluch von genau derselben Stimme einige Wochen hindurch wohl hundertmal am Tage zu hören bekommen. Clifton Healles galt unter den Goldgräbern von Plaxton Creek als Original. Er war immer auf der Suche nach neuen Claims, und nichts hielt ihn länger als ein Monat an einem Orte. Sollte es möglich sein, daß er nun nach Louisville verschlagen worden war?

Vorerst sah ich von dem Sprecher nur den breiten Rücken, da er seinen Kopf zu dem unsichtbarenreizendsten Mädel" durch das Schalterfenster, das die Bezeichnungüber 10 000 Dollar" trug, gesteckt hatte. Als meine

Angelegenheit mit der Bank erledigt war, fand ich ihn noch immer in derselben Stellung vor. Endlich zog er sich zurück und drehte sich um, Ja, es war der alte Clifton, aber wie sah er aus! Seine gedrungene Gestalt steckte in einem großkarierten hellbraunen Basaranzug, dazu trug er hellgraue Halbschuhe mit monströsen Seidenschieisen und einen hellen Melon, der zwar momentan durch die Fensterleiste des Schalters ein­gedrückt,' aber dies war nicht der schlechteste Eindruck an ihm. In Cliftons Fassade steckte eine große gelbe Chrysantheme, in der einen Hand hielt er ein dickes Bündel grüner Tausenddollarnoten und in der andern einen ziegelroten Regenschirm.

Du kommst geradewegs von Wanamaker, hast aber vergessen, dich rasieren zu lassen, nicht wahr, Clif", sagte ich.

Himmel, Wolkenrausch und Bombenkratzer, ich fresse meinen Kopf, wenn das nicht der lange Tintenfisch ist, der mir damals in Plaxton dreel den hohlen Backenzahn mit einer vierzölligen Lachsangel herausgewuchtei hat", gröhlte er und verzerrte feine stachlige Visage zu einem Grinsen, vor dem ein Steuerbeamter wachsweich geworden wäre.

Hast du einen Haupttreffer gemacht, ober warst du bei Rockeseller zu Besuch, als er gerade nicht zu Hause war?", fragte ich mit Bezug aus das Bündel Tausender in seiner Pranke.

Eine Viertelstunde später saßen wir in Mutter Hardys Bar, und Clifton erzählte mir, daß er in Alaska Glück gehabt hätte und die Frucht angestrengter Jahre nun über neunzigtausend Dollar fei, welche er in guten Anweisungen der Hudson Bay Company mitgebracht Hades

Mutter Hardys Gin war verteufelt stark. Vorerst schwatzten wir noch von allem Möglichen, kramten gemeinsame Erinnerungen aus, doch allmählich verstummte das Gespräch, und jeder grübelte seinen eigenen Gedanken nach. Elision lächelte selig vor sich hin, doch plötzlich spuckte er in die Lust und meinte dann tiefsinnig:

Die Leute, die die Sprichwörter machen, sind weltfremde Abendrot- gemüter, da sie sich aber ihre himmelblaue Vergißmeinnichtseele nicht selbst gezimmert haben, verzeihe ich ihnen ihr stupides Gewäsck). Doch diese öligen Burschen, die immer und ewig, zu jeder Tages- und Nacht­zeit, mit derlei ungereimtem Zeug herumwerfen, wie mit faulen Kür­bissen, diese syrupschnauzigen Wirklichkeitslästerer mit den giftgrünen Betonherzen, soll samt und sonders der Teufel holen. Well, das ist meine Meinung! Und wenn ich jetzt den honigsüßen Storekeeper Smith bei der Hand hätte, dy Jove, der ginge auf kein Fest mehr!

Ich kenne zweihundertachtundvierzig Smiths, davon sind einige Dutzend Storekeeper, welchen meinst du also und was hat dir der liebe Mann so Furchtbares getan?" fragte- ich so nebenhin, denn ich mar Cliftons Gepolter schon von früher her zu gewöhnt, um darüber noch sonderlich erstaunen zu können.

Der Smith, den ich meine, wohnt in North Dakota, Vincent heißt das Settlement, am Red River, einige achtzig Meilen von Pemdina entfernt. Ich kam vor fünf, vielleicht sind es auch schon sechs Jahre, von Minnesota dort hinüber. Abgerissen und ausgehungert, keine neft= und federnlose Schleiereule hätte damals mit mir getauscht. Ich klopste an das erste Haus, dessen ich ansichtig wurde. Daraus öffnete mir ein Mann mit einem semmelblonden Umhängebart, eben jener Smith. Nach­dem ich ihm über meine verzweifelte Lage genügend oorgejammert hatte, meint er salbungsvoll:Auch die Dornenkrone wird einmal zum Ehren­kranz, mein lieber Bruder!" Er war aber doch so einsichtsvoll, zu ver­stehen, daß ein, auch noch so schönes Sprichwort für einen leeren Magen nur ein sehr matter Trost ist, darum versetzte er mir sofort noch eines,: Das Leden ist ein Baum, dessen Frucht oft bitter ist, geliebter Freund! Nun dachte ich natürlich, der Bursche habe einen ausgesprochenen Sprich­wörterkoller und antwortete demgemäß demütig:Oh, Herr, was du auch Gutes getan, vergiß und tue Besseres!" Darauf sah er mich verblüfft an, dann raspelte er:Ersticke den Wunsch nach dem, was andere haben, verehrter Bruder!" In dieser Tonart ging es eine Weile fort, ich bekam noch eine Unmenge ähnliches Zeug zu hören, bis mir die Geduld riß und ich ihm sagte, daß er ein dreckiger Geizhals und mit feinem semmelblonden Umhängebart genug gestraft sei, denn wenn ich so eine borstige Matratze im Gesicht hätte, würde ich mich sofort erschießen.

Das machte ihn wahrscheinlich etwas böse, denn er warf die Ture zu, und ich mußte wieder hungrig weiterwandern.

Nun, und? wieso ärgerst du dich jetzt, nach fünf ober sechs Jahren so urplötzlich über diese Episode?" fragte ich lachend.

Weil der bleiche Leisetreter damals noch ein Sprichwort verzapft hat, das eine hundsgemeine Lüge ist. Und, daß dem so ist, bin ich erst jetzt draufgekommen. Er hat nämlich auch behauptet: Reichtum ist eine Last! Nun sage mir ehrlich, sehe ich aus, als hätte ich an einer Last zu schleppen? Hast du den Eindruck, als wäre ich über meine vielen Dollars unglücklich?"

Nein, den hatte ich bestimmt nicht. Elis war die verkörperte Glück­seligkeit. Als ich ihn fragte, was er nun mit feinem Wohlstand beginnen werde, wurde er schwärmerisch: ,

Hier, in Louisville, bleibe ich selbstverständlich. Mir gefällt es da ausnehmend gut, mußt du wissen. Irgendwo wird sich schon ein nettes Häuschen, hintenhinaus mit einem kleinen Garten, finden lassen. Dann kaufe ich mir blaue Filzpantoffeln mit gelben Quasten, mein ganzes bisheriges armseliges Leben lang habe ich meinen Füßen weiche tfujJ* Pantoffel gewünscht, und eine große Hawaiigitarre. Außerdem wird ein Niggerkoch engagiert, der von früh bis abends knusprige Hamandeggs fabrizieren muß, welche angenehme Tätigkeit ich auf der Gitarre pim5 mungsDoU begleiten werde. Das find keinerlei ordinäre Ausbauversuche und doch riesig nobel!"

Nach zwei Monaten sollte ich ihn Wiedersehen. Er hatte bereits das nette Häuschen, hintenhinaus mit (Barten, die Filzpantoffeln, den Nigger­koch und die Hawaiigitarre. Außerdem steckte tu feiner schillernden Krawatte ein Diamant, größer als der Kohinoor, nur nicht ganz so echt.

Wir hatten nämlich bei unseren weiteren Streifzügen Pech gehnaf- Meines Wandergenossen kaum geheiltes Bein war wieder, sei es daß öie