ko dicht zusammenkniff, daß »an bei» Weiße» keine Spur zu sehen war. „Hast du diesen Bries geschrieben, Gustav?" sagte ich und hielt ihm sein schuftiges Billett hin. Er nahm es, bejah’ es und gab es mir bann kaltblütig zurück. „Du hast es also geschrieben, Gustav? Und das Schlußwort ist auch von dir? Tue niemand Gutes, damit dir nichts Böses widerfahre?"
Er legte sich in den Stuhl hintenüber und strich sich gelogen seinen Schnurrbart, wagte aber nicht mich anzusehen. „Der Grundsatz ist also auch von dir ?!", rief ich. Er rührte sich nicht, er hotte kein Widerwort, aber seine weiße Stirn unter dem schwarzen, krausen Haar wurde rot wie ein Ziegelstein. „Nun, bann will ich dir nur sagen, daß du ein infamer Lausebengel bist. Ich nehme hier bie Herren zu Zeugen, daß ich bir bas unter deine schuftige Nase gesagt habe und daß du bas hast hinnehmeii müssen, ohne etwas bamiber zu haben. Und mir soll es recht sein, Ka- iioille, wenn der Bettelvogt dich einmal aus einer Schiebkarre wegsöhrt und in der Kirchhofsecke wie einen toten Hund einscharrt."
Damit ging ich. Die Gesellschaft, die dort saß, sah mich verdutzt an. In der Tür sah ich mich noch einmal nach Schwank um. Der hatte sich nun nach einem der Leutnants hingebeugt, und ich konnte deutlich sehen, wie er lachte und mit seinem Finger ein Kreuz über seine Stirne machte, als wenn er ihm andeuten wollte, daß ich nicht recht richtig unter meinem Dache fei. Erst als ich draußen war, fiel mir ein, daß ich in meiner kockeiiben Wut Plattdeutsch statt Schwedisch zu Schwank gesprochen hatte, und daß somit wohl keiner von seinen Kumpanen mich verstanden hatte, wie meine Absicht gewesen war. Na, schadet nicht, dachte ich. Schwank hat es wenigstens verstanden. Ich schkies die Nacht zum ersten Male sehr schön, nachdem ich mich so ausgesprochen hotte. Die Galle ging ganz in der natürlichen Richtung, die sie gehen konnte, von mir ab, denn ich Hobe heute und diesen Tag noch einen gesunden Magen. Mein Kopf war wieder klar. Dos ist ein schlechter Baum, der aus den ersten Schlag fällt, dachte ich, faßte Lotting an den Kopf und gab ihr einen Kuh wie Heinrich vorhin seiner Emilie. „Ich will dir etwas sagen," sagte ich zu ihr, „wir gehen nun noch Rostock. Die Schiffahrt ist wieder frei, ich werde dort Setzschiffer"), und wenn das nicht geht, fahre ich wieder als Steuermann. Hungern sollst du nicht, Lotting, so lange ich Knochen im Leibe habe, und wenn ich Holz hauen muß."
Nun, ein paar Kläpperschulden hatten wir, daß war ober nicht von Bedeutung. Lotting hatte noch fünfzig Taler von dem Geld übrig, das ich ihr zurückließ, als ich nach Cadix und Barcelona ging. Ich muhte zwar ? noch eine schöne, goldene Repetieruhr, die ich in Havanna bei der Ver- steigerung der Sachen eines Engländers gekauft hatte, der dort am Gelben Fieber gestorben war, und die unter Brüdern fünfundzwanzig Pfund wert war, für fünfzehn Pfund unter der Hand losschlagen, aber das half nichts.
So mochten wir uns denn reisefertig, Lotting, der Junge und ich. Eine pofsende Gelegenheit fand sich in Helfingör, und nach drei Tagen liefen wir in den Hofen von Warnemünde ein. Meine Schwester Stining stand gerade in der Tür, als wir die Wokrenier Straße hinaufkamen, und schrie: „Herr Jesus, Gottes Sohn, bas ist ja wohl unser Martin?" Und meine Schwester Mining — eure beiden Tanten, Gott habe sie beide selig — hatte bas in der Küche gehört, wo sie gerade Pfannkuchen buk, unb hatte sich so erschrocken, daß sie den Pfannkuchen, den sie gerade wenden wollte, ins Feuer warf. Sie freuten sich aber wie kleine Kinder, als sie mich gesund nach so vielen Jahren wiedersahen, und hatten soviel zu erzählen und besahen sich Lotting von unten bis oben und kniffen dich so freundlich in die Backen, daß du wieder einmal wie ein kleiner Hund winseln mußtest. Mein alter Vater aber konnte nichts sagen, er lallte nur noch unverständlich, denn den alten Mann hatte der Schlag schon vor Jahr und Tag lahmgelegt; aber mit den Augen sprach er so verständlich, wie der Pastor auf der Kanzel. Mit dem Kopse nickte er immerzu und mit feiner gesunden Hand streichelte er Lotting in einem fort über die Backen und das Flachshaar, und als ich dich ihm nach dem Sofa heraufreichte, liefen ihm die hellen Tränen über die Backen, und Lotting küßte sie ihn, ab. Na, nach nicht ganz vierzehn Tagen war der alte Herr sanft und selig eingeschlafen. Wir begruben ihn und betrauerten ihn, mußten uns aber doch sagen, daß der liebe Herrgott gnädig gegen ihn gewesen war, denn er war sich schon selbst zur Last. Stining und Mining weinten viel, aber sie faßten sich hernach, und dazu trugen Lotting unb du, Hans, nicht wenig bei.
Der Alte hatte nicht viel hinterlassen, als aber alles zusammenkam, waren es doch für jeden von uns dreien achtzehnhunderi Taler. Und da sprach ich denn mit Schiffsbaumeister Ramm, unb der „Agamemnon" wurde auf den Stapel gelegt. Meine Schwestern gaben mir ihr bißchen unaufgefordert her, Diekmann unb Cornelsen waren meine Korrespondentreeder. Die Brigg wurde auf vierzehntaufend Taler veranschlagt und perakkordiert, fix und fertig, und sollte neunzig Kommerzlast tragen. Das war damals ein großes Fahrzeug. Obwohl das Geld nach den Kriegs- zahren sehr knapp war, brachte ich die Parten^) doch richtig alle an den Mann, nur die letzten vier Vierundsechzigstel, mit denen blieb ich hängen. Na, das war fatal. Denn wenn ein Schiss klar- werden soll, so sind es die Reeder, die es klar machen können. Nun war damals ein Agent in der Stabt, der auch mein Schulkumpan bei Rolle mit Schwank zusammen gewesen war, und den wir Jungen „Möpper" genannt hatten, unb den ich auch Agent Möpper nennen will. Der rief mich vor Gastwirt Kälerts Tür an, wo nun die „Sonne" steht. „Hör einmal, lieber Martin, ich höre, daß du dir eine Brigg banst und noch einige Parten nicht untergebracht hast; du tust mir den Gefallen und überläßt die mir. Wie viel sind es doch?" „Vier, Möpper", sagte ich. „Ach, nicht mehr? Und die kosten?" ^Zweihundert Taler das Part", sagte ich. „Nicht mehr? Ach, das ist ja tune Bagatelle. Macht mir ’ne wahre Freude, dir dienen zu können;
hätte früher gewußt, hätte mehr gezeichnet." Wer mar froher als J Möpper zeichnete und es ging los. Ich fetzte einen mächtigen Treibt dahinter. Als aber das erste Quartal eingezahlt werden sollte, roer u nicht bezahlte, war mein lieber Agent Möpper. Als ich wegen des des bei ihm vor sprach, sagte er: „Ach, mein Junge, bas macht niM Ich bin zur Zeit stark liiert mit Hamburg, das macht aber ni<f)ts, w zahle bir den Zinsverlust."
Zunächst konnte ich das noch decken, auch bas zweite unb dH, Quartal, wenn es fein mußte, aber wie es werben sollte, wenn das unb letzte tarn, bas wußte ich nicht. Richtig zahlte er auch das zwH Quartal nicht ein. „Ach, mein lieber Junge, ich bin stark mit Amsterd« liiert, aber bas macht nichts, bas macht nichts. Du hast ja noch Derkuq zahle du nur, ich zahle ben Zinsverlust."
„Nein," sagte ich, „Möpper, so Haden wir nicht gespaßt. Mein Sell muß ich haben. Achthundert Taler mögen für dich eine Bagatelle fein, (jj mich sind sie es nicht, ich komme dadurch um meine eigene Deckung, Inder letzte Fehlbetrag ist der schlimmste." „Dann will ich dir was jagtn mein Junge, das macht nichts, bas macht nichts; denn gebe ich bir einet Wechsel auf mich auf bas letzte Quartal, nächsten Johanni fällig. j, laufen bei mir 8000 Taler ein aus Amsterdam, von Buddel und ter A gelen Indossent, die ich dann auf Hamburg abgebe, und die wir hj« durch Makler Howitz vermitteln. Siehst du, mein Junge, du gehst Hofrat Brümmer und leihst bir bie 800 Taler auf Wechsel bis Johanni, Siehst du, mein Junge, bas macht nichts. Zinsen zahle ich. Wenn ich noj Hamburg reifen möchte, täte ich es bir zu Gefallen, aber bas leidet meint kaufmännische Reputation nicht. Siehst du, mein Junge. Also Marti, Brümmer ist die Losung."
Antoni war da. Was half es? Geld mußte da fein. Ich also na« Brümmer hin, obwohl mir gar nicht damit gebient war. Hosrat Lriw mer, na, ihr kennt ihn ja nicht mehr, war ein kurzer, untersetzter Mm völlig glatt rasiert. Nieter mußte ihn zweimal täglich einseifen, daß seifte er seine Kunden bis auf das Rackenhaar, und fein Rasiermcht ging in die Haut hinein bis auf bie Wurzel, so daß bort nie miete Haar wuchs, wo er einmal hingekratzt halle.
Hofrat Brümmer hörte mich äußerst verbindlich an, ich kann wch sagen, beinahe forbial und jovial.
„Ach, also Kapitän Heuer, nicht wahr, Kapitän Martin Heuer? - Klepper!" rief er seinen Schreiber zu, „notieren Sie mal: Herr KapU, Martin Heuer. Ader so geneigen Sie boch, sich zu platzen!" unb bäte geleitete er mich äußerst verdinblich nach bem jsofa. „Nicht wahr, von Agamemnon? Neunzig Kommerzlast? Notieren Sie mal, Klepper, neunjij Kommerzlast. Unb Agent Möpper hat mir die Ehre Ihrer werten kannifchaft verschafft. Klepper, notieren Sie: Agent Möpper. Ein gnnj verfluchtes Kerlchen, ber Agent Möpper, wie? nicht wahr? Ein ganz »«■ flucht alerter unb agiler Agent, immer liiert, immer ne kleine Siaifm, hä hä hä, wird sich schon zurecht liieren, wird sich schon--Also acht
hundert Taler Reuzweidrittel, Herr Kapitän? Aber, Sie rauchen doch! Darf ich Ihnen nicht eine Zigarre anbieten? Klepper, bie Zigarren! Rich! Sie rauchen nicht?" Mich dünkte, ber Kerl machte mir schon Sampf geling vor. „Klepper, notieren Sie achthundert Taler ReunzweidM Sie nehmen boch nicht übel, daß ich meinem Schreiber Ä kleinen Notizen diktiere, wie? Möpper würde sagen, das macht nicht-, hä hä hä! Also auf sechs Monat. Klepper, auf sechs Monate, hü hä hi! Zehn Prozent pro anno sagten Sie, Herr Kapitän, nicht wahr? wie! Sagten wir nicht zehn Prozent? Das ist nicht zuviel, Herr Kapitän, te Gott, das ist nicht zuviel. Versuchen Sie's anderswo. Wie? Wie getogi nennen Sie mich 'nen Schuft, wenn Sie's anderswo billiger kriegen.M Geld ist infolge der Kriegskünste so rar, Herr Kapitän, fo rar, man km es bei ber Laterne suchen und finbet's nicht. Sie können die schöch I Kuratelsicherheit primo loco haben, ich schwör es Ihnen zu, sie finde, es nicht. Da gehören Luchsaugen zu, Herr Kapitän, wie sie nur eil praktischer Advokat hat, wahre Luchsaugen. Unb hat man auch^Lmhi- augen, hat man bas Geld darum boch noch nicht gleich. Greifen Sie M bester Herr Kapitän. Sie haben ja Möpper in Händen, bester Sapitäl da sind Sie hübsch liiert, ein gewandtes Kerlchen, der Möpper: wie Klepper, notieren Sie, zehn Prozent! Klepper, haben Sie gehört?^zch Prozent! Und die Regozen"), Herr Kapitän, wie? die Regozen. Segffl mir sechs Prozent. Rein, nicht boch, das ist zuviel, ja wahrhaftig, dach' zuviel, wir müssen Möpper auch nicht zu stark liieren. Sagen wir fw nicht wahr? Run, fünf, alles, was in ber Ordnung ift Schreiben «« fünf, Klepper, fünf Prozent, Rückzahlung Termino Johannis 1814. « Agamemnon wird doch Johannis abgeliefert, seetüchtig und seeklar ch geliefert?" „Ja, Herr Hofrat," sagte ich, „schon ben vierzehnten 3» Ramm hat sich dazu schriftlich verbunden, unb für jeben Tag später» ben ihm fünfzig Taler abgezogen. Das hat aber nichts zu jagen, inan® ist ein Mann von Wort." „Hat aber nichts auf sich. Ramm ist ein Mm von Wort. So, Gottlob, nun wären wir fertig, bester Kapitän, iw wahr? fertig bis auf das bißchen Chirographie'H. Klepper!" '• ber Wechsel, Herr Hofrat." „Geben Sie her, Klepper, geben Sie $ Schön! Schön! Alles in Ordnung, alles in bester Ordnung, nicht * 1 Wie gejagt, alles in charmanter Ordnung. Run noch ihre UnkW1' und dann das bare, schöne, lachende Geld, bester Kapitän." Ich schrieb, ich hatte ja Möppers Zeichnung für bie vier Parten, jem - Wechsel und seine Zusicherung betreffs Zinsen und Unkosten. Geld m??- , ich haben, es waren noch einige von den andern Reedern im und mein eigenes und meiner Schwestern Geld war zur zweiten V. auch erst zu Johanni, fällig. „Und nun das Geld, Klepper, und nun 1 Geld! Wie, Kapitän, nicht wahr? wie gesagt, nun das schöne, W ; Geld." Er gab Klepper einen Schlüssel mit krausem Barte. Klepper Iw . die eiserne Geldkiste auf und zählte siebenhundertundzwanzig Tater den Tisch. (Fortsetzung f<*
*5 Maklergebühren.
'H Schriftliche Ausfertigung des Schuldscheines.
BerantwortNch: Qr. Hans Thtzriot. - Druck und Berkay: Brühl'fche Univers ität».Buch. und Steindruckerei, R. Sange-
ll) Kapitän, ohne Eigentümer des Schiffes zu jein.
1 Anteilscheine,
Jahrg
Wie ich es s- nein Si ich komi in ©tat du, in dazu, di
Kein geben t Straßen wieder eube, rb al aber ihr mittag l sah toal Es 6äm
©eilt Höst, da übrigens sich eint Mittend Auch en hübschen lieber i daraus. Sehen, d Host du Deräusch hinter ei hinginge hindurch
Zuers »Ich tue nn es n Unb die ächzte w
Der ttortete, dar ein«
„Gew »Seid ».Doch Cübben, ®äd)tige ®ott t>e, Nnd ich j
.Eine tolieben «ch hin, fed Hngel e «lüget h


