Sonntag den 26. August
Bl
Töifiy
wrnfisS3 ■i1’ n iiffi® Swffir ■Steh
WiiW Hum
WM
W
gas*
UM
Arbeit meines Lebens ist nur ein Spiel mit den Muscheln an der Küste des Meeres gewesen, während der Ozean der Wahrheit sich noch unerforscht vor mir ausbrcitet.
Newton.
(Nachdruck verboten.)
Geächtet.
Roman von Lothar Brenkendorf.
(Fortsetzung.)
„Dem Könige ist so viel daran gelegen, die verwüstete Provinz wieder in die Höhe zu bringen", sagte sie, bei ihrer Darstellung allgemach in wirklichen Eifer geratend, „daß man mir ohne Zweifel auch das erforderliche Saatgetreide und Vieh, dessen Anschaffung augenblicklich meine Mittel übersteigen würde, zur Verfügung stellen wird. In einigen Jahren schon wäre auf einen ansehnlichen Ertrag zu rechnen, und ich bin gewiß, daß mW nach, einem Jahrzehnt jalle Welt um den trefflichen Tausch beneidet. Da ich, Litauen bereits von Herzen lieb gewonnen habe und es nie mehr zu verlassen gedenke, wäre es für mich ohnedies viel angenehmer, mein ganzes Vermögen in dieser Provinz angelegt zu sehen."
Schweigend und nachdenklich hatte Sixtus ihr zugehört; nun da sie innehielt, sagte er: „Wenn Sie ein Mann wären, würde ich Sie vielleicht ermutigen, das Wagnis zu unternehmen; für ein junges Mädchen aber erscheint es mir so gefährlich und verwegen, daß ich Sie vor seiner Ausführung auf das eindringlichste warnen möchte."
Als hätte sie nur auf diesen Einwand gewartet, fuhr Elisabeth rasch und mit verdoppelter Lebhaftigkeit fort: „Natürlich könnte ich die Bewirtschaftung eines so ausgedehnten Besitzes nicht mehr allein durchführen. Und dies eben ist es, was mich bestimmt hat, Sie, Herr Major, um diese Unterredung zu bitten. Wie viel Leute sind es, über die Sie gegenwärtig noch verfügen?"
„Etwa sechzig. Aber ich weiß nicht —"
„Glauben Sie nicht, daß hundertundzwanzig rüstige Arme ausreichen würden, zunächst wenigstens einen Teil dieses verwahrlosten Bodens wieder ertragsfähig zu machen? Und wenn Sie selbst sich herbeilassen würden, gewissermaßen als mein Stellvertreter die oberste Leitung —"
Er ließ sie nicht ausreden, sondern fiel ihr, diesmal seine Bewegung nicht verbergend, in die Rede: „Darum also wollen Sie Ihr Vermögen aufs Spiel setzen, Fräulein
von Marschall? Nur um uns beizustehen, haben Sie dies alles erdacht? O, leugnen Sie es nickst; denn es würde Ihnen doch nicht gelingen, mir die Ueberzeugung davon zu nehmen! Ihr Edelmut macht mich glückliche, wie tief er mich auch beschämen mag, und die Erinnerung an Ihre Hochherzigkeit wird mich ausrecht erhalten in all den schweren Stunden, die mir etwa noch beschieden sein sein mögen. Lassen Sie mich Ihnen von ganzem Herzen dafür danken!"
„Verstehe ich Sie recht, Herr Major? Ist das eine Ablehnung?"
„Ja — und zürnen Sie mir darum nicht! Nicht aus einem Grunde, sondern aus zwanzig triftigen Ursachen ist es unausführbar, was Sie da für uns ersonnen haben. Ich will gar nicht davon sprechen, daß es geradezu verbrecherisch wäre, ein solches Opfer von Ihnen anzunehmen; denn selbst jwenn ich Ihrem GedankenganU folgte und Ihnen glaubte, daß Sie nur um Ihres eigenen Vorteils willen so handeln wollten, selbst dann wäre es unmöglich. Nur eine kleine Anzahl meiner Leute ist mit der Landwirtschaft vertraut, und auch diese wenigen sind durch das lange Kriegsleben für die schwere und stetige Arbeit von Tagelöhnern und Ackerknechten untauglich geworden — ganz abgesehen davon, daß ich wahrscheinlich! gar nicht die Macht haben würde, sie zur Annahme solchen Dienstes zu bewegen." , ' • . ;
Elisabeth schöpfte wieder Hoffnung. Sie unterbrach ihn mit dem Bemerken, daß er sie mißverstanden habe, und daß es keineswegs ihre Absicht sei, altgediente brave Soldaten zu niedrigen Verrichtungen um kargen Lohn zu zwingen. Nach ihrem Pane sollte jeder von ihnen gewissermaßen als Pächter ein Stück Land zur eigenen Bewirtschaftung erhalten und sich so als freier Herr auf seiner Scholle fühlen können. Einstweilen aber würden die Leute auf einem Vorwerk von Lasdehnen mit der Errichtung verschiedener notwendiger Baulichkeiten beschäftigt werden, und,es sollte ihnen freigestellt bleiben, ob sie sich bei den bevorstehenden Erntearbeiten gegen gute Bezahlung nützlich machen wollten oder nicht.
„Ich habe einen ziemlich schweren Stand mit meinen Gutsarbeitern", fügte sie hinzu, da sie sah, daß die ernste Miene des Majors sich noch immer nicht aufhellte, „und schon das Bewußtsein, eine Anzahl tapferer und zuverlässiger Männer zu meinem persönlichen Schutze in der Nähe zu haben, würde für mich von unschätzbarem Werte sein." ; ‘■•«I- I
Aber ihre Beredtsamkeit hatte die gehoffte Wirkung nicht. Mit einem trüben Lächeln schüttelte Sixtus den Kopf.
„Wie dürften Sie Schutz erwarten von Leuten, die selber schutzlos und rechtlos, geächtet und ausgestoßen sind?


