Me ées le, ré
On- r'é= Lai,
Dits
se es, ul
ce it; S: au ou
ur
qui tué par nné ile,
el
)nam nnati 10 s€ poris resti- iriter erit,
ipiets >ÇÉUS;
[
“Sufunft, unb gwar von bem Sage an, 10 er twieber vor
Gericht erfchienen ift, in den vollen Genuf feiner bürgerlichen echte wieder eintretens; gleichwobl bebält bas erfte Urtbeil fér die Bergangenbeit die IBirfungen, welche in ber wi: fébengeit, die nach bem Ablauf der fünf Sabre bis gum Tage feiner rfheinung vor Gericbte verftrichen iff, der ne fiche Tod nach fidh gezogen bat,
31, Gtirbt berjenige, welcher wegen Midterfdheinens perurtbeilt war, binnen der Gnabengeit on füunf Sabren, obne fidh geftellt gu baben, oder ergriffen unb in Berbaft genommen ju fepn: fo wirb er mit der sollen 3uftandigfeit
einer Recbte verfiorben geacdtet, und bas wegen ungeborfaz
men Ricter(cheinens gefällte Urtheil foll Éraft des Gefetses pernichtet fesn:; jeboch mit Borbebalt der Alage des befchaz digten Theils gegen die Erben des Berurtheilten, melche gleichz wobl nur in bem Civilprogeffe geltenb gemacht merben Fann.
9
39, Gn feinem Salle febt die Berjabrung der Strafe den:
Berurtheilten für die sen in feine bürgerlichen Rechte wieder ein,
33, Das Bermogen, welches der nnribale feit dem Eintiitte des buürgerlichen Todes ermorben bat, und in deffen Defise er am Tage feines natürliden Lodes fidh befindet, fallt dem Gtuate, permoge feines MRedté auf erblofes Gut, anbeim; deffen ungeachtet bleibt es bem Rônige Mberlaffen, gum Bortheile der Mittwe, der Rinder oder Bermand: ten bes Berurtheilten, biernber folche Berfigungen su tref: fen, die ibm die Menfclidfeit eingibt,:
]
il rentrera dans la plénitude de ses droits civils, pour l'avenir, et à compter du jour où ik:ura reparu en Justice; mais le premier jugement con- servera, pour le passé, les effets que la mort civile avait produits dans l'intervalle écoulé depuis l'époque de expiration des cinq ans jusqu'au jour de sa comparution en Justice:
31. Si le condamné par contumace meurt dans le délai de grâce des cinq années sans s'être représenté, ou sans avoir été saisi ou arrêté, il sera réputé mort dans l'intégrité de ses droits. Le jugement de contumace sera anéanti de plein droit, sans préjudice néanmoins de l'action de la partie civile, laquelle ne pourra être intentée contre les héritiers du condamné que par la voie civile.
32. En aucun cas, la prescription de la peine ne réintégrera le condamné dans ses droits civils pour l'avenir.
33. Les biens acquis par le condamné, depuis la mort civile encourue, et dont il se trouvera en possession au Jour de sa mort naturelle, ap- partiendront à l'Etat par droit de déshérence.
Néanmoins, il est loisible à l'Empereur de faire, au profit de la veuve, des enfans ou parens du condamné, telles dispositions que l'humanité lui suggérera.
quos civilis mors pepererat, pro eo temporis intervallo, quod intercesserat ab ultimo quinquennii die usque ad diem,
quo ex contumacia damnatus in judiciuni venit.
31. Si ex contumacia damnatus intra quinquennium utile decedat, quin in judicio adparuerit aut deprehensus fuerit
sua ad integrum retinuisse jura mortis tempore censendus erit, et contumaciale judicium ipso jure circumscribetur, sine’
præjudicio tamen actionis alteri competentis, quæ non nisi civilitér adversus damnati heredes exerceri poterit,
32. Damnatus numquam pœnæ præscriptione in sua jura civilia in posterum restituetur.
33. Bona a damnato quæsita, postquam mortem civilem passus fuerit, et ab eo possessa tempore mortis naturalis, ad
fiscum, utpote vacantia, deferuntur.
Rex tamen poterit eadem bona in damnati uxorem, liberos, vel consanguineos pro sua pietate conferre.


