diese ftline Prieste Tt, de Schäde
sterbe
So ve
sicht
Ang
elsorge
reiche wanger ng au
Kreu
en, wu
hat s
imme f. Son Prieste este di
fiele
ind an
eß, gin
ätte Gottes konn
oführe ng mo Wasser
Ende. E bleiben chtzette rieb die
nahm
e unter ie Plan Glocken
ne Bro
Heilige
es nicht
rzehren Kamera
ren de
mit de
Übersetzung ausländischer Pflanzenbücher beschäftigt war, der polnische Musikprofessor und Meistergeiger Kulavik und sein Freund, ein polnischer Architekt namens Kovalski. Letztere waren mit der Anlegung des Herbariums beauftragt.
Teilweise schämte ich mich vor den anderen Kameraden, wenn ich das Essen an der hungrigen Kolonne vorbeitrug. Umsomehr traf es mich innerlich, wenn vor meinen Füßen einer zusammenbrach, dessen Kadaver ich mit diesem gottverfluchten Fressen überschreiten mußte.
Täglich drängte es mich, das geliebte Maidlein zu sehen. Tausend Ausreden führten mich immer ins Freiland, um ihr Fenster zu sehen und hundert Vorwände führten mich in die Nähe dieser Kanzlei oder des Laboratoriums, in dem Elfi, so hieß die Maid, sich aufhielt. Auch mein Kamerad Cisniak hatte in der Sekretärin des Obersturmführers Vogt ein Liebchen und sein Glück gefunden.
Brieflein wurden nun getauscht, harmlos wurde getändelt, bis eines Tages da und dort unser Verhalten auffiel.
Sicher hatte ich Vorteile, die diese Situation nicht nur mir, sondern auch den anderen brachte. So trug ich Post, die von ihr aufgegeben oder für uns empfangen wurde. Auch Zigaretten und andere Dinge konnte man sich auf diesem Weg verschaffen. Allerdings birgt ein solcher jugendlicher Rausch ungeahnte Folgen. Schöne Tage folgten. Sie gaben einem wohl innerlich Kraft, doch auch Entkräftung. Was schwerer wog, mußte man der Zeit und dem Zufall überlassen..
Die Anfangstage des Jahres 1941 brachten mir nur Glück und versetzten mich in berauschende Hoffnungen.
Es war der April gekommen. Eines Tages erklärte mir Obersturmführer Vogt, daß wir auf Grund unserer Leistungen vom Reichsführer SS Himmler zu Sonderhäftlingen ernannt worden seien. Vom Lager kam ein Blockführer, der uns eine violette Binde überreichte. Wir mußten sie sichtbar am Arm tragen. Im Lager bekamen wir zwei Zimmer in einem Block zugewiesen, die uns sechs Maler von allen anderen Häftlingen trennten. Wir hatten einen Ofen und ein eigenes Klosett, Tischtücher und Blumen im Tagesraum, Schlafstätten mit Leintüchern und Überzügen, weiße Betten und Waschgelegenheit. Wir durften unsere Haare wachsen lassen, mußten täglich rasiert werden und hatten dabei Gelegenheit, wöchentlich zu schreiben und Post zu empfangen. Wir wurden von keinem Menschen mehr angegriffen und waren selig.
Einerseits freute es mich, daß ich mich der Lagerführung gegenüber so durchgesetzt hatte, andererseits war es mir nicht recht, daß ich von nun an ein gehobenes Dasein gegenüber den anderen führen sollte.
Dieser Zustand hatte aber auch noch andere Vorteile. Der Lagerführer, der uns von nun an öfter besuchte und außergewöhnlich freundlich war, wurde zugänglicher und lernte uns auch vom
87


