ani-

ngs- und ben ‚hen

eiter

So war er nach Farge gekommen, wo er mit seinen Qualitäten bald zu den höchsten Stellungen aufrückte, Zu unserer Farger Zeit war er be- reitsLeiter des Arbeitseinsatzes für die gesamten Baustellen, Wo das Fahrrad, mit dem er in dieser Eigenschaft ständig stolz umherfuhr, auf- tauchte, erscholl bald seine ständig schnauzende Stimme, Man konnte sich gut vorstellen, wie er in seiner Eigenschaft als SS,-Hauptsturmführer und Sonderbeauftragter Befehle erteilt hatte, Eigentlich war er nur auf einen anderen Postenversetzt, wenn auch nicht gerade, wie es sonst mit derartigen Koryphäen im Nazistaate geschehen konnte, befördert worden,

Er war ein untersetzter, ja geradezu kleiner, häßlicher, kahlköpfiger und säbelbeiniger Kerl mit stechenden Augen und einem verkniffenen Mund, Bei allen diesen körperlichen Vorzügen sprach er ein höchst un- gebildetes Deutsch. Wer die Zustände im damaligen Deutschland nicht kannte, würde es niemals für möglich gehalten haben, daß sich ein solcher Mann auf dem von ihm vorgetäuschten hohen Posten und noch dazu so unglaublich lange Zeit hatte halten können, Aber es war genau so wie bei dem Hauptmann Köpenick I. eben die Uniform gewesen, Wenn er von seinerschönen Zeit als SS,-Hauptsturmführer" sprach, be- kam er feuchten Glanz in seine sonst stechenden kleinen Augen,Men- schenskind, konnte er dann mit in der Erinnerung vor Begeisterung zitternder Stimme sagen,die Mädchens waren wie dull nach mir! Wenn ich in meine Uniform kam, stand alles vor mir auf!

Unsere Schicksalsgenossenschaft hatte mit diesem Mann, der in seiner neuen Stellung ständig das Ohr des Kommandanten hatte, anfangs die heftigsten Zusammenstöße, und zwar erstens, weil wir überhaupt nicht auf die Baustellen wollten und zweitens, weil wir es ablehnten, uns von einem Hochstapler kommandieren zu lassen. Er verfolgte uns deswegen mit seinem besonderen Hasse, Mich nahm er dabei allerdings, ich weiß nicht aus welchem Grunde, aus, Ich sei ihm unter den übrigen, hat er einmal zu C. gesagt, bei den Kartoffelreinigungsarbeiten auf dem Lager- hofals besonders tätig aufgefallen, Da dieses hohe Lob in den Tat- sachen kaum begründet sein konnte, war es vielleicht darauf zurück- zuführen, daß Zeiter von den freundschaftlichen Beziehungen wußte, die sich zwischen C, und mir entwickelt hatten und C, der einzige Mann im Lager war, vor dem auch er Respekt hatte, Gerade C., ist es gewesen, der meine Schicksalsgenossen gewarnt hat, die Sache gegenüber dem Hauptmann von Köpenick auf die Spitze zu treiben, Der hatte erfreu- licherweise, abgesehen von seinem Ehrgeiz, der ihn nach Farge geführt hatte, noch eine schwache Seite: Er rauchte leidenschaftlich gern Zigaretten, Als er solche in ausreichender Menge von uns erhielt, war alle Feindschaft begraben, Er hat uns sogar dann vor den Spitzeln der Gestapo , von denen nach seinen Angaben das ganze Lager voll war, ein- dringlichst gewarnt, Wir hatten allerdings begründeten Anlaß zu der Überzeugung, daß er nicht in letzter Linie zu diesen Spitzeln gehörte, Bei den von ihm bewiesenen Qualitäten war er für eine Position innerhalb der Gestapo wie geschaffen,

+ 99