—— ⁸½¼ʒ———
Von Eſopus leben. tig ſein. Da ſprach er dem Baͤwrlein freundtlich u/ vnd lud jhn zu gaſt/ von ſeines Herren wegen. Das Baͤwerlin gedacht/ es wer jhm alſo von Gott
beſchert/ vnd ſagt jhm gleich zu/ fragt nit zuuor/ wo
ſein Herr wonet/ oder wie es hies. Da gedacht Eſo⸗ pus/ die ſach wirdt gut werden/ du haſt eben ein rech ten antroffen/ denn er merckt beide an ſeinen worten vnd geberden/ das er nicht ſorgfeltig were/ vnd ſagt zu jhm/ Wolan/ ſo folg mir nach. Als er jhn nun in den Saal bracht hatte/ da man pflegt in eſſen/ da le get ſich das Baͤwerlein baldt auff die Sidel/ mit ſei nen vnſaubern kleidern/ vnd vnreinen ſchuhen. Da anthus kam/ vnd ſahe das Baͤwerlein daligen/ ſprach er zum Eſopo/ Was haſt du mir da fuͤr ein gaſt bracht? Eſopus antwort/ Habt jhr mir nicht geſtern befohlen/ ich ſolt einen ſuchen/ der nit ſorgfeltig were? Ich halt er ſey ſchon fuͤrhanden. anthus ſprach/ es iſt recht. Da redt er heimlich mit ſeiner Haußfrawen/ vnd ſyrach/ Alles was ich dich heyß das thu/ dann ich wolt gern vrſach ſuchen/ Eſo pum zu klopffen. Darnach ſprach er zu jhr/ Fraw bring waſſer her/ vnd waͤſch dem Gaſt die fuͤß. Die Fraw kompt baldt daher/ vnd bringt waſſer inn eim hecken/ vnd ſprach zum Baͤwerlein/ Reck die fuͤß her fuͤr/ dann Ranthus gedacht/ das Baͤwerlein wuͤrds nieht zulaſſen/ das jhm die Frawim hauß woͤlt die fuͤſſe waͤſchen. Aber das Baͤwerlin gedacht/ das ſolt wol billich die Magdthun/ doch gepuͤrt mir nicht da rein zutragen/ wie es ein jeglicher in ſeim hauß ma⸗ chet/ Vnd ſprach/ liehe Fraw/ zieht mir vor die ſtie⸗ C iij fel auß/


