Jahrgang 
1883
Einzelbild herunterladen

34

zugeben ist dονοωQ⁵αα ν εοσι νQρ̈ναά Ag. 1520 es ist schwer(eu belumpfen) zu entscheiden. Gerade so wird νμαφeαοο Pind. Ol. 13, 16 gebraucht. 106 O ov ich Kam eilig Pr. 599. In xοαασιυτοιε ά) daε᷑αος vom Wolkensitze malt das Compositum schön die fliegenden, sich jagenden Wolken ib. 282. οαεάmʒE²⁴σ auοα ib. 132. xaε½μνιν⁶ο οιꝛQ 16 schnell rauschende Worte Sept. 268. Geoüuα αιοοα ib. 7. 106000Q0 rixn das gleichgeuwogene Geschick Pers. 344. αοπσια= dixa Ag. 336. 779. 1226. Suppl. 585. 949. Das Bild

von der Wage giebt gewiſs den einfachen Begriffen ein schmückendes Gewand. 2νκεεννυ⁵ρσε⁵ς 66, ³1 ‿‿ a0νννοο Pr. 452.ςοναντoς dνμαοο eine mit Schilfen gefestigte Schar. Schol. ganz richtig: vavrxo aav. Pers. 1000. axe‿μααο sdωάνο Suppl. 1013. emOHεπησσ

röxh Eum. 93. dperévvros alddos ib. 43. rayoöũos= rays ib. 292. Gœοursdi xodôe dæun die schwer niederfallende Fuſsspitze ib. 364, ist zugleich ein Beispiel für die auf S. 16 behandelte einfachere Art der traiectio epitheti. αυααᷣνν εέᷣαφηυναα αάτοοσουντοε, dτoxos freiwillig ib. 170. Derselbe Begriff von selbst von einer anderen Seite Fr. 198: l‿ιτασάσο⁹σ ydα*ρ2εοισι οoν. Aufser deά⁶0OπœQDμ˙s Jνn(worüber S. 14) und dem sehr häufig ge- brauchten ouαοασσοο gehört noch rοιτ³⁶οποο⁸σ yovn Pers. 809 hierher. Auch Justi a. a. O. S. 4 führt letztere Verbindung in unserem Sinne an. 0⁵ ϑόέν ꝓννεμισσοοι propinqui deorum Fr. 155. vecyyearos dri Ch. 717 ist doch wohl auch nur trotz Schol.(εοε dyy e1εoα) eine brei- tere Ausdrucksweise..*⁵οmνα*οι⁵εετφααα gut gesprochene, gute Ermahnungen Pers. 821. xaxdν...9vOερε ⁸⁴ανν ά= 20νιαοων Ag. 1361. dοοuοαοs ⁵ννο G⁴ννυπεορνυν Fr. 226. Wenn im Etym. M. p. 139, 20 doeligaros durchαeειιαε erklärt wird, so lälst sich diese Deutung, die wir in doεiρνœατοο dyοννes Kriegerische Kämpfe Eum. 895 ebenfalls bedürfen, nur so stützen, dals man das Compositum activ auffaſst: durech Ares, im Kampfée tötend. Das zweite Glied würde demnach allerdings nur ein ausschmückendes Moment enthalten. Mit der bei Homer häufig sich findenden Bedeutung durch Ares getötet(so auch audros vom Feuer ver- zehrt Suppl. 408) können wir hier eben so wenig anfangen, wie mit der sinnlosen Etymologie des Hesych.: doeldœoν vua= 10 Xx0O0, dvrh roP AOe w*. AlOx Navloeαο(Fr. 146). 1 IIνςσςανn= rA. II9αα Ag. 1209. Uber οεανοωανοο Sept. 148 läſst sich nichts Sicheres entscheiden, da die vorhergehende Lücke noch nicht genügend ausgefüllt ist. Dagegen vgl. man hierzu dννμ⁶νοαν dου Volksfluch Ag. 438(S. 13 unten).

Aber nicht bloſs Verbalstämme, die man im Deutschen meist durch active oder passive Participien wiedergeben kann, unterliegen diesem Gebrauche, sondern eine ähnliche Fülle des Ausdrucks liegt auch vor bei nominalen Compositen. Wenn Aeschylus z. B. zur Bezeichnung von menschlichen Zuständen und Eigenschaften statt der einfachen Adjectiva einsam, schlecht, frech u. a. die vollen Zusammensetzungen 2αQ⁶ G ʃ06, zæαοααρνννοε, αοοομνοε gebraucht, so dürfte es sich doch lohnen, die significanteren Fälle, namentlich die von dem Dichter selbst geschaffenen Gebilde, zusammenzustellen. Denn sie gehören teilweise allerdings dadurch, daſs sie Bilder in sich begreifen, welche unserem Gefühle ferner liegen, zu den Verbindungen, welche die Lectüre des Aeschylus erschweren. Freilich muſs man constatieren, daſs Herausgeber wie Lexicographen sich oft die Erklärung solcher Worte dadurch leicht machen, daſs sie über die Schwierigkeiten mit Stillschweigen weggehen und sich höchstens damit begnügen, eine wahrscheinliche Ueber- setzung anzugeben, ohne einen Fingerzeig für die wirkliche sprachliche Erklärung und Begriffs-

*) Andere auf- υιανοσα S. 14. Ueber G oder in diesen Compositen s. Wecklein zu Aesch. Pr.* v. 116.