155. Phocion et Aristides fuerunt perpetuo pauperes, cum divitissimi esse possent. Phokion und Ariſtides waren zeitlebens arm, während ſie doch ganz reiche Leute hätten ſein können.
XVIII. Wunſchſätze. 156. Imperator Caligula dicebat:„Oderint, dum metuant.“ Der Kaiſer
Kaligula pflegte zu ſagen:„Mögen ſie mich(man mag) haſſen, wenn ſie mich nur fürchten.“
XIX. Vergleichungsſätze. 157. Quid ego his testibus utor, quasi res dubia sit? Was berufe ich mich auf deren Zeugnis, gerade als ob die Sache zweifelhaft wäre? 158. Id feci, quasi divinarem. Das tat ich, als hätte ich geahnt.
XX. Konzeſſivſätze. 159. Quamvis dives amicus sit, ego ei non invideo.(Quamquam divitissimus amicus est....) Mag der Freund auch noch ſo reich ſein, ich beneide ihn nicht. Vgl. No. 155. 160. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Mögen auch die Kräfte fehlen, ſo iſt doch immerhin der gute Wille zu loben. No. 120. XXI. Relativſätze. No. 84.— No. 102.— No. 133. 161. Ea est Romana gens, quae victa quiescere nesciat. So iſt das römiſche Volk, daß es, wenngleich beſiegt, keine Ruhe halten kann. 162. Qui se ultro morti offerant, facilius reperiuntur, quam qui dolorem patienter ferant. Es finden ſich leichter Leute, die aus freien Stücken in den Tod gehen(ſich opfern), als ſolche, die den Schmerz geduldig ertrügen. 163. Tu indignus es, qui lauderis. Du verdienſt nicht gelobt zu werden. 164. Alexander, cum in Sigeo ad Achillis tumulum adstitisset,„O fortunate“, inquit,„adulescens, qui(cum) tuae virtutis Homerum praeconem inveneris!“ Als Alexander auf Sigeum an den Grab⸗ hügel des Achilles trat, rief er aus:„Beglückter Jüngling, da du in Homer einen Herold deiner Tapferkeit gefunden haſt!“
XXII. Kondizionalſätze. 165.= No. 90. 166. Nisi Alexander essem, ego vero vellem esse Diogenes. Wäre ich nicht Alexander, ſo möchte ich wahrhaftig Diogenes ſein. 167. Dies me deficiat, si numerare velim, quibus bonis male evenerit, nec minus si commemorem, quibus improbis optime. Die Zeit würde


