Aufsatz 
Die Regula monachorum Isidors von Sevilla und ihr Verhältnis zu den übrigen abendländischen Mönchsregeln jener Zeit / von Rudolf Klee
Entstehung
Einzelbild herunterladen

4

die er hierfür anführte, beruhten zum grossen Teil auf ungenauer Kenntnis der handschrift- lichen Uberlieferung und sind alle von Arevalus zurückgewiesen ¹)(MSL 81, col. 471 ff.). Da- gegen hat man bisher niemals eine Reihe von Tatsachen wegleugnen können, die die Abfassung der Mönchsregel durch Isidor sehr wahrscheinlich machen. Zunächst ist dies ein vollgültiges Zeugnis der Überlieferung: Braulio, ein jüngerer Zeitgenosse Isidors, zählt in seinem Elogium auf diesen unter dessen Werken auch unsere Mönchsregel auf: Monasticae regulae librum unum, quem pro patriae usu, et invalidorum animis decentissime temperavit(MSI 81, col 16). Für die Annahme, dass diese Stelle bei Braulio interpoliert sei, fehlt jeder Anhalt. Ferner deuten auf Isidors Autorschaft einige sachliche Ubereinstimmungen, die sich in der Mönchs- regel und andern Werken des Bischofs von Sevilla finden; so lassen sich folgende Stellen mit einander vergleichen:*)

Quaestiones in Vet. Testam.(in Leviticum) Cap. XIII(MSL 83, col. 331) Quanti enim episcopi, quanti monachi, dum curam gerunt parentum, suas animas perdiderunt.

Reg. mon. cap. XVIII: Levioris culpae reus est, qui..... quemlibet parentum seu saecularium sine iussu senioris aut viderit, aut cum eis locutus fuerit(vgl. cap. XXIII).

De offic. II, XVIIS: Opus autem suum tradunt eis quos decanos vocant, eo quod sint denis praepositi, ut neminem illorum cura sui corporis tangat neque in cibo etc...... Ipsi autem decani tradunt ea praeposito, praepositus autem.....

Reg. mon. V;: Quaecumque autem operantur monachi manibus suis, praeposito deferant, praepositus autem principi monachorum; nihil operis apud fratrem remaneat, ne sollicitudinis eius cura mentem ab intentione contemplationis avertat.

Sentent. lib. III, cap. XX:

Qui non rigida intentione monachi professionem sectantur, quanto superni amoris pro- positum dissolute appetunt, tanto proclivius ad mundi amorem denuo reducantur.

Reg. mon. IV,: Qui non rigida intentione convertuntur, cito aut superbiae morbo aut vitio luxuriae subdantur. Nequaquam ergo debent a tepore inchoare, qui mundo renuntiant, ne per ipsum teporem rursus in amorem saeculi cadant.

Sentent. lib. III, cap. XIIII:

Ideo prohibetur Christianus figmenta legere poëtarum, quia per oblectamenta inanium fabularum mentem excitant ad incentiva libidinum.

Reg. mon. cap. VIII;: Gentilium libros vel haereticorum volumina monachus legere caveat.

Ja, es kehrt an beiden Stellen eine gleiche Forderung wieder, die in den übrigen Mönchsregeln, soweit ich sehen kann, überhaupt nicht heryvortritt.

De offic. lib. II, XVII:

(Item) conveniunt(omnes), diebus singulis interpositis, dum adhuc jejunii sunt, in colla- tione ad andiendum Patrem. Audiunt autem eum incredibili studio, summo silentio, affectusque animorum suorum, prout eos provocaverit disserentis oratio, vel gemitu, vel fletu significantes.

Sentent. lib. III, cap. XIV: De collatione.

Cum sit utilis ad instruendum lectio, adhibita autem collatione maiorem intelligentiam praebet. Melius est enim conferre quam legere. Collatio autem docibilitatem facit etc.

Reg. mon. VII: Ad audiendum in collatione Patrem tribus in hebdomada vicibus fratres post celebrationem tertiae, dato signo, ad collectam conveniant; audiant docentem seniorem, instruentem cunctos salutaribus praeceptis; audiant Patrem studio summo, et silentio, intentionem animorum suorum suspiriis, et gemitibus demonstrantes.

1) Den Standpunkt des Arevalus teilen: Bähr, Geschichte der römischen Literatur, Supplement II, S. 462(Karlsruhe 1836) und Teuffel-Schwabe, Geschichte der römischen Literatur; 5. Auflage 1890, S. 1293.

2) Einige ganz allgemeine Ermahnungen an die Mönche, die sich in den Sentenzen und der regula in gleicher Weise finden, wie die zur humilitas, zur Versöhnlichkeit, zur oboedientia, lasse ich hier unberücksichtigt, ebenso will ich auch keinen Wert darauf legen, dass sich De offic. II, XVIi und in der regula dieselben all- gemeinen Bestimmungen finden über persönliche Besitzlosigkeit(XVI, n. reg. mon. XIXD), über möglichst einfache Kleidung(XVII2 u. reg. mon. XIII), über seltenes Baden(XVII u. reg. mon. XXIa) und über die Klausur (XVII u. reg. mon. XVII), da dies in ähnlicher Weise in fast allen Regeln wiederkehrt.