— 18—
Bedeutung wohl hervor N 79, wo das Wort mit verschiedenen sinnverwandten Ausdrücken ver- bunden ist:
Oörco vöu wœl d⁴αεα mᷣάνε dοoati εiοεε daerot
uAαοιιν να ⁴μ⁴ςνςςα οοs, vσςσ ⁊ ποονν
GG‿ᷣαν mqðw⁷mντννοοσι, μέννοονασα zal 0los
1*„—
Exrοο HoOναν&iον εεατι μἀαιςαεα
Auch 0 293 ist aεeναναυ völlig gleich 2.εκ.̈☛α, wie v. 298 zeigt, und sowohl N 214 als 1 164 und 0 82 liegt die Bedeutung„heftig verlangen“ klar zu Tage. Und wenn in den Verbindungen (uerà) goεον, eui ‿᷑μα̃ᷣ deerοναν(₰ 221, 264, 6 34, 248, C 180, 0 111, e 355) oder»6οος d o5 dala uewoivg(6 92,» 381, 283), zα ν T0⁵εοσ εενoiva(1 532) dieser Begriff sich etwas modifiziert, so besagt das Wort doch überall mehr als ein bloſses„Denken, Uberlegen“. Immer begreift es Unruhe und Affekt(vgl. namentlich 1 531— 2) als Merkmal in sich und entspricht etwa dem lateinischen agitare oder dem vergilianischen animo secum volutare(vgl. auch K 101). Dieses zeigt am deutlichsten 264, wo es von den bangen Sorgen und Befürchtungen des Tavo gesagt wird. An den übrigen Stellen(6 36, 275, 285, 480,& 157, x 217) heiſst es durchgehends „wünschen, verlangen, begehren“.
Daraus erklärt es sich auch, dals aeeονα zwar oft genug mit dem Infnitiv verbunden wird (K 101, N 79, 214, T 164, 9 36, 248, x 217), nirgend sonst aber mit einem indirekten Frage- satze wie hier.— Und endlich möge auch noch hervorgeboben werden, was La Roche mit Recht bemerkt hat, daſs in der indirekten Frage nach einem Praeteritum in der Regel der Optativ folgt, der Indikativ praes. zwar auch sich findet& 266, der Indik. futuri aber nie anders als nach einem Haupttempus gesetzt wird, wie A 83, B 252, 4 14, I 251, P 144, o 524.
Aus allen diesen Gründen dürfte es also wohl gerechtfertigt erscheinen, nicht bloſs die befremdliche Form gevolveov, sondern auch das Wort devοiν an der vorliegenden Stelle für unhaltbar zu erklären. Ich vermute, dals dafür herzustellen sei:
eo!& Aeνεμν el rε³εουιωιν und verweise bezüglich der Konstruktion auf 4 333, wo ein abhängiger Satz mit oxöre, sowie auf 1 152, wo ögoa, und auf 1 628, wo ein Satz mit ex folgt:
aðrao Sy adrod eνον εαααα⁴ον,& Tis kr 2490¹.
Daſs die Partikel àv neben eé stehen und damit wechseln kann, zeigt u. a. 244 ff. und 335— 6.— Sollte aber auf gevotwdo ein abhängiger Fragesatz folgen können, so lieſse sich herstellen: xεεον σ ενο⁵ιυσ 1ε ⁵ααα Gσν. Allerdings mufs ich zugeben, dals ich ein zweites Beispiel bei Homer nicht gefunden habe, worin nach einem Praeteritum der deliberative Konjunktiv beibehalten wäre. Die Anderung 164éOtev aber für das überlieferte relcovνoον wäre etwas gewaltsam, während TeAεααιν nur gleichberechtigte Umschrift aus TEAEOXIN sein würde.


