Druckschrift 
Bürgerliches Gesetzbuch der Franzosen / Uebersetzt von P. F. Cremer, Regierungscommissaire bei dem Civilgerichte des Crevelder Bezirks
Seite
27
Einzelbild herunterladen

Ein⸗ Ran⸗ eben der eine

Hei⸗ ndes vor⸗ Stra⸗ had⸗

ſpro⸗ Er⸗ ern Be⸗ Be⸗

pruch

t ſich burts⸗ n un⸗ Jangel t, daß g ſey. n dem ohnot'

71. Die Beſcheinigung, wovon im vorherge⸗ henden Artikel die Rede war, enthaͤlt im Weſentli, chen folgendes. Sieben Zeugen, maͤnnlichen oder weiblichen Geſchlechtes, verwandt oder nicht ver⸗ wandt, erklaͤren naͤmlich darin die Namen, Vorna⸗ men, Gewerb und Wohnort des kuͤnftigen Ehe⸗ gatten, ſo wie jene ſeiner Eltern, wenn ſie bekannt ſind; ſie geben ferner darin den Ort an, und ſo⸗ viel moͤglich die Zeit ſeiner Geburt, und die Gruͤn⸗ de, warum die Acte daruͤber nicht beigebracht wer⸗ den koͤnne. Die Zeugen unterſchreiben die Beſchei⸗ nigung mit dem Friedensrichter, und wenn etwa einer nicht unterſchreiben kann, oder es nicht ge⸗ lernt hat, ſo wird deſſen erwaͤhnt.

72. Die naͤmliche Beſcheinigung wird dem Gerichte erſter Inſtanz des Ortes vorgelegt, wo man die Heirath vollziehen will. Das Gericht hoͤrt den Regierungscommiſſaire, und erteilt ſeine Beſtaͤtigung, oder ſchlaͤgt ſie ab, je nachdem es die Erklaͤrungen der Zeugen und die Urſachen, welche die Herbeiſchaffung der Geburtsacte verhin⸗ dern, zulaͤnglich oder unzulaͤnglich findet.

73. Ueber die Einwilligung der Eltern oder Groseltern, oder, wenn dieſe nicht vorhanden ſind, der Familie, wird eine authentiſche Acte angefer⸗ tigt, und dieſe enthaͤlt die Namen, Vornamen, Gewerb und Wohnort des kuͤnftigen Ehegatten ſo⸗

wohl als aller derer, die dabei zugegen waren, und den Grad ihrer Verwandeſchaft.