— ⸗ 104—
Der Genius der Kraftbenutzung und Raumveränderung iſt bei keinem Volke ſo energiſch ausgeſprochen. Wollen Sie wahrhaft urſprünglich Erdachtes, ohne alle Erinnerung an befangende Vor⸗ gäuge auf den Zweck direct Losſchreitendes ſehen, ſo müſſen Sie nur in die amerikaniſchen Departements der Ausſtellung gehen.“
„Und doch haben wir noch keine Britanniabrücke gebaut,“ äußerte der Amerikaner hierauf mit ehrerbietiger Verbeugung gegen den Meiſter.
„Das Eiſen iſt das Brückenbaumaterial, das dem Charakter unſerer Zeit entſpricht,“ ſagte Wild.„Unſere Zwecke ſind keine
ewigen mehr, wie in den antiken Zeiten. Die Bedeutung der Straßen und Brücken wechſelt nach den Fluctuationen des Welt⸗ verkehrs, und ſomit reicht die Dauer des roſtenden Eiſens für den Zeitraum aus, wo ſie ihren Beruf zu erfüllen haben. Hingegen fordert die Haſt unſerer civiliſatoriſchen Wechſelwirkungen, daß wir unſere Straßen über Meeresbuchten und Meeresarme und große Ströme werfen, an deren Ufern ſich der Verkehr früherer Zeiten behagliches Aus⸗ und Einſchiffen gefallen ließ. Und für dieſe weiten Brückenſpannungen, die faſt in der Luft ſchweben müſſen, iſt das Eiſen das einzige auserwählte Material.“
Der Grindefang auf den Faröer-Inſeln.
Von einem Augenzeugen.
Seit einigen Monaten in Thorshavn, einem däniſchen Städtchen von etwa achthundert Einwohnern und dem Hauptort der Faröer⸗ gruppe, hatte ich häufig ſchon vom Grindefang in Ausdrücken ſprechen hören, die in mir ein ſtarkes Verlangen erregten, einer ſolchen Scene beiwohnen zu können. Der ſogenannte Grind, ein kleiner Walfiſch oder Delphin, auf däniſch„Grindehval“ genannt, beſucht nämlich oft, zumal in den Sommermonaten, in Schaaren von einem bis zu mehreren Hunderten, ja bis zu tauſend Stück und darüber, die farbiſchen Küſten und wird dann von den Eingeborenen meiſt in großer Anzahl gefangen.
Meine Neugierde ſollte bald befriedigt werden, denn eines Morgens erſcholl der erſehnte Ruf:„Grindebud!“ die Nachricht, daß Grinde ſich zu zeigen begannen. Alles, Männer und Frauen, Jung und Alt, ſtürzte in wirrer Eile aus den Häuſern, dem Orte zu, wo man den Ruf zuerſt vernommen, um Näheres zu erfragen, ſich einander die frohe Kunde mittheilend und aus hundert Kehlen den Ruf:„Grindebud!“ wiederholend. Auf allen Geſichtern ſtrahlte freudige Erregung. Einige tanzten und ſprangen wie toll herum, während ſich Andere ſogar im Uebermaße des Entzückens um⸗ armten, und als man endlich auf die wild durcheinander gebrüll⸗ ten Fragen:„Wo iſt der Grind?“„Wie groß?“„Von wem geſehen?“ ꝛc. erfahren, daß derſelbe, unweit Thorshavns von Fiſchern zuerſt entdeckt, jetzt auf unſeren Hafen zutreibe und daß ſomit im Fall des Gelingens der eigentliche Fang oder„Grindedrab“ in unmittelbarer Nähe der Stadt vor ſich gehen werde, ſo er⸗ reichte die allgemeine Freude und Spannung ihren Höhepunkt. Die Männer eilen raſchen Laufes dem Strande zu, ihre Boote zur Theilnahme an der Jagd in Bereitſchaft zu ſetzen, während Frauen und Kinder Mundvorrath und Geräth herbei⸗ tragen, ſämmtlich wetteifernd, wer zuerſt fertig werde. Signalfeuer lodern an dazu beſtimmten Punkten auf, um durch den Rauch das freudige Ereigniß weiter zu verkünden und die Bewohner der nächſten Inſeln und Dörfer zur Betheiligung am Fange herbei⸗ zurufen.
Bald ſind die Zurüſtungen am Strande beendet, und eine
kleine Bootflotille verläßt mit raſchen Ruderſchlägen, jedes Boot durch die kräftigen Arme von acht Fiſchern getrieben, den Hafen, entfaltet die lateiniſchen Segel, ſteuert der Gegend zu, wo angeblich der Grind geſehen worden iſt, und verſchwindet bald am Horizont als weiße Pünktchen. Die Zurückgebliebenen, meiſt alte Männer, Frauen und Kinder, ſowie die wenigen däniſchen Beamten und einige Kaufleute, zerſtreuten ſich wieder in ihre Wohnungen, um bis auf Weiteres ihre unterbrochenen Arbeiten fortzuſetzen, oder bilden ſich, an den eine gute Ausſicht gewährenden Punkten, zu Gruppen, welche die Chancen des Erfolges beſprechen und von Zeit
zu Zeit erwartungsvoll nach der Seite hinblicken, wo die Boote vorhin
aam Horizoönte verſchwanden; kurz den ganzen noch vor einer Stunde ſo ruhigen Ort hat wie durch Zauberſchlag eine ſo plötzliche und ſieber⸗ hafte Aufregung ergriffen, daß ſein Charakter total verändert iſt. Alle ſind wie elektriſirt, und einige der Ungeduldigſten, denen ich, als der Ungeduldigſte von Allen, mich anſchloß, unternehmen einen Spaziergang nach dem mehrere hundert Schritte entfernten, an dem öſtlichen Eingang des Hafens auf einer Landſpitze errichteten klei⸗ nen Fort, das früher Hafen und Rhede beherrſchte, jetzt aber keine einzige brauchbare Kanone mehr beſitzt, um von ſeinen Wällen die weite Fernſicht zu benützen. Unſer unausgeſetztes, eifriges Spähen von der Höhe dieſes unſeres improviſirten Obſervatoriums wird
endlich belohnt, denn am äußerſten Geſichtskreiſe tauchen dunkle Pünktchen auf, die, beſtändig ſich nähernd und an Größe zunehmend, bald deutlich ſich als die zurückkehrenden Boote erkennen laſſen. Ein Augenblick geſpannteſter Erwartung tritt jetzt ein, indem es noch unentſchieden, ob die Beute in petto den Booten voraus und in Annäherung, oder bereits entſchlüpft iſt. Hoffnung und Furcht, Zweifel und Zuverſicht wechſeln je nach den Bewegungen und Schwenkungen der Boote, bis endlich dieſe ſo weit heran⸗ nahen, daß wir deutlich den Grind oder die Walfiſchheerde unter⸗ ſcheiden können, in weitem Bogen von der nunmehr zu reichlich hundert Fahrzeugen herangewachſenen Ruderflotille eingeſchloſſen und umkreiſt und durch Steinwürfe, Rufen und Klopfen mit den Rudern auf die Boote, in immer enger werdendem Halbeirkel, dem Eingange des Hafens zugetrieben. Die koloſſalen Fiſche, bald untertauchend, bald wieder an der Oberfläche erſcheinend, ſpritzten aus ihren Blaſelöchern fontainenartige Waſſerſtrahlen empor, die, oben in feinen Staubregen aufgelöſt, wie Diamanten in der klaren Morgenluft funkelten. Sorglos, ohne Ahnung der nahen Gefahr, eilte die Heerde ihrem Verderben entgegen; bei jedem Abweichen von der gewünſchten Richtung wurde ſie durch das Auswerfen größerer und kleinerer Steine, mit denen ſich alle Boote reichlich verſehen, zurückgeſcheucht und in Schranken gehalten und wie eine Schaf⸗ heerde zuſammengepfercht und zur Schlachtbank getrieben, während doch einige Schläge ihres Schwanzes genügt hätten, die ganze Flotte ihrer Verfolger zu zertrümmern. Wir verließen jetzt unſeren Poſten, um eilends den Sandſtrand am Hafen, den eigent⸗ lichen Wahlplatz, zu erreichen und in unmittelbarer Nähe dem bevorſtehenden Schauſpiele beizuwohnen, oder an demſelben theil⸗ zunehmen.
Der Hafen von Thorshavn, im Hintergrunde von den hölzernen Häuschen der Stadt halbmondförmig eingeſchloſſen, wird durch eine aus dem Mittelpunkte derſelben hervorragende, dicht bebaute Landzunge in einen öſtlichen und einen weſtlichen Arm getheilt. Der öſtliche Hafenarm, von dem hier die Rede, iſt kaum einen Büchſenſchuß breit, etwa doppelt ſo lang und wird zu beiden Seiten von niedrigen Klippen eingefaßt; am inneren Ende läuft er in einen flachen Sandſtrand, welcher während der Ebbe etwa fünfzig Schritte weit hinaus trocken liegt, indeß die Fluth nur einen ſchmalen Streifen bis zu den nächſten Häuſern frei läßt. Längs beiden Seiten erſtrecken ſich ebenfalls noch verſchiedene Häuſer, bis ſich auf der äußerſten Ecke, hart am Eingange, das erwähnte Fort erhebt. Theils auf jener Sandfläche, theils auf der äußerſten, unbebauten Spitze der vorgenannten Landzunge verſammelten ſich jetzt ſämmtliche zurückgebliebene Bewohner Thorshavns beiderlei
Geſchlechts und harrten erwartungsvoll der Dinge, die da kommen
ſollten. Die Männer und auch viele des ſchönen Geſchlechts hatten ſich entweder mit Meſſern oder mit ſtarken, ſcharfen eiſer⸗ nen Hafen bewaffnet, an welchen letzteren ein etwa zehn Klafter
langes, ſtarkes Seil befeſtigt iſt. Alle Hunde waren ſorgſam ein⸗
geſperrt worden, um nicht durch unzeitiges Bellen die Jagd zu
vereiteln, und endlich hatte man nicht vergeſſen, die nach der See hingehende Kirchenthür, ſowie die Schalllöcher des Thurmes zu öffnen— eine Vorſichtsmaßregel, die zu einem guten Erfolge weſentlich beitragen ſoll. Somit war Alles wohl vorbereitet. 4 Jetzt zeigen ſich über der Landſpitze beim Fort die Waſſer⸗ ſtrahlen der nahenden Walfiſche, gleich darauf kommt der Vortrupp
derſelben hinter der Biegung des Landes zum Vorſchein, dann ₰ 4 †


