und ab, als wolle er eine Fledermaus fangen. Wir standen stramm. Nach einer halben Stunde setzte sich der Wachtmeister schwer atmend an seinen Tisch und erholte sich schimpfend. Dann schlug er wieder auf den Holländer ein, bis dieser zum zweiten Mal am Boden blutend liegen blieb. Wir standen stramm. Wir waren vierzig Kerle und hätten den Wachtmeister zerreißen können. Wir wären natürlich getötet worden. Wir standen weißglühend vor Wut, aber wir standen stramm. Es war gegen halb fünf, als der Wachtmeister abgelöst wurde. Bis dahin hatte er geprügelt. Aber er ging davon in sauberer Sonntagsuniform mit gebügelten Hosen, trank abends sicher sein Bier, spielte Skat und schimpfte zu Hause wahrscheinlich über ,, dienstlichen Aerger".
wand
rat, K
und berfa
Di
sche
und
pelt Kop
die
Z
zuw
Stau
pend
Schr
Rind
S
Tagelang rollte der Zug durch die argentinischen Weizenprovinzen von Entre Rios und Corrientes . Unter dem glühenden Himmel dehnte sich die gelbe, ährenschwere unendliche Weite. Der Wind, der von Yuyui kam, schlug Wellen darin. Ich saß am Fenster und blickte hinaus.
Ich sah die endlosen Rinderherden, die Horndickichte blinkten im correntinischen Licht, tausend Mäuler grasten vor den wandernden Hufen. Ich sah Bullen und Kälber. Und ich sah den Tod der falben Kuh von Corrientes .
Die Kuh war allein. Die Herde war vorausgezogen. Niemand hatte sich um die falbe Kuh gekümmert. Kauend und rumorend war die große Herde mit dem Wind ge
168
noc
dan
und
Son sich
A
End D
schu
ihr
zend
Tod


