S Egeſippi/ bon gerſtorungder Statt 4 0 3 4 Titus an dem vꝛt zum Voaꝛſteher des Kriegs gelaſſen hatte. Als der kam/ vnd jhn fraget wer eꝛ 2 were/bekannte er erſtlich anders, darnach daß er Simon were. Von dannen warder dem Key⸗
ſer vberſchickt/ vnnd auch zum Triumphgeſparet. Dieweil er aber grewliche Thaten an den
Landzum Voꝛſie⸗ Burgern begangen/ vnnd ſich dem Keyſer nicht ergeben hatte/ ward er nach dem herꝛlichen bergelaſſenn Triumphzum tode verurtheylt. Am achten tag des Herbſtmonats/ warde die Statt verbraũt. S Die ganßze zeit vber ſo lang die Belaͤgerung gewaret/ſeind vnzahlich vil Tauſent vmb⸗ 45 Eylfmal hundert kommen: Zehenmal hundert tauſent/ oder eylffmal hundert tauſent/ wie der mehꝛertheyl ſa⸗ Tauſent Judẽ vmb⸗ gen. Welche zwar alle Juden geweſen/ aber nicht alle auß demſelben Land vnd Gegend/ dann gnen ſie waren allenthalben her dahin auff das Oſterfeſt kommen. Bei ſiben vnd neunzig Tauſent ſichet grfangen weg gefuͤhret/ die Moͤder faſt alle von ſtundan erwuͤrget. Die ſtaͤrckeſten wur⸗ hum den im Triumph vmbgrefuͤhret/ darnach den wilden T hieren fuͤrgewoꝛffen/ vñ auffandere wei⸗ ſuhr. ſehingerichtet/ ſchier in allen Staͤtten da Titus durchzog/ daß er mit diſer ſtraff/ den wider⸗ Fön ſpaͤnſligen allenthalben eyn foꝛcht einjaget. ndi L. Cap. n Die Aaner vberfallen vnnd pluͤndern Mediam vnd Armeniam/ Pacorus deſſelten Mn oꝛts Roͤnig/ fleucht/ Tyridates wer ſchier gefangen worden.. gefißz Aunnerenswild vnd f Ben vmb dieſelbige zeitregten ſich auch die Alanj eynn wild vnd— Srauſam Volck. den vnſern eyn lange zeit vnbekant Volck/ dieweil ſie ʒu aller euſſerſtan vn⸗ unfü E beuemen oetern/ vnnd hinder der Clauſe der Eiſern Poꝛten/ die Alexander ongeſ
Magnus vnten an eynen hohen gahen Berggeſett/ mit andern wilde Voöl⸗ nod⸗ 2 rkern hineinwerts/bei dem Scytiſchen Fluß Tanaim/ n deſſeiben Gegend⸗
S vnd an den Meotiſchen Suͤmpffen wohneten/ vnd durch des gemeldten Kö⸗ znhe niges geſchickligkeyt gleichſam in eynem Kercker verſchloſſen waren/ daß ſie jhr Land bawen umf
mußten/ vñ nicht in frembde fallen durfften. Darzu ſie villeicht die vnfruchtbarkeyt jhres Lan⸗ fin he des /daß der Ackerbaw nit ſo wol getragen/ wie die geitzigen Bawersleuth gewuͤnſcht/ oder die ſucht begierd ʒu rauben gezwungẽ hat. Damals aber hatten ſie bei der Hyrcaner Koͤnig/ der deſſelben gehcv
oꝛts verwalter war/ angeſucht(ob es durch Geſchenck oder Gewalt zugangen/ ſſt vngewiß) Alaner falles die daß er jhnen die Poꝛt auffthet/ vnd jhnen außzuſtreyffen erlaubte. Als ſie ſolches erlanget/ ha⸗ Medersn⸗ ben ſie die Meder angefallen/ vnd nach dem ſie in kaͤrtzer ʒeit geſchwinde Pferde bekom̃en/ vnd andere auch an jhꝛer rechten Hand fuͤhrten/ auff das ſie vmbwechſſeln/ vnnd von eynem auffs ander/ wann es ſie geluͤſtet/ ſpringen konten/ haben ſie faſt das gantze Land durchſtreyffet/ alſo daß ſie erſtlich alles erſchreckt/ vñ ſich der geſtallt erzeygen/ als ob jhꝛen eyne ſolche groſſe maͤnn⸗ ge weren/ denen nimann entfliehen mochte. Demnach wann ſie alle vmbꝛinget/ vnd eyn Schlacht gethan /fuhreten ſie den Raub weg/ als vil ſie wolten. Dann das Land war reich an Volck vnnd Vihe/ welches ſie leichtlich Pluͤndern konten/ weil jhnen niemann widerſtund. Pneorus fleucht· ¶ Seintemal auch der Meder Koͤnig ſelbs/Pacorus/ ſich in eyn Wildnuß begab/ vnnd mehr ſei⸗ nes Lebens/ denn des Reichs warnam/ alſo daß ſein Weib vnnd Kinder vnd Kebsweiber von Tridates zencbt dẽ den Alanern gefangen/ vnd mit hundert Talent wider abgeloßt wurden. Auch war Tyrida⸗ groſe ge, kes/ der Armenier Konig diſer gefahr nicht vberhaben/ ſondern dieweil er durch frembden ſcha⸗ fahr darauß er doch den witzig woꝛden/ ſahe er das vngluͤck zuuoꝛ/ vnd wolt jhnen maͤnnlich entgegen ʒichen/ damit ckrinntt⸗ er den Feind von ſeiner Grentz tribe. In dem er aber ſtritt/ vnd ſich keynes wurffs verſahe/ we⸗ re er ſchier lebendig in der einde gewalt kommen/ wann er nicht mit ſeinem gar ſcharpffen Schwert/ den vnfoͤꝛmlichen Knopffgeſchwind hett zerhawen. Dann auß vermeſſenheyt jhꝛer eygenen ſtaͤrcke/ vñ auß hochmuͤtiger verachtung anderer Leuth/ waren ſie gewohnet von feren zu ſtreiten/ vnd jhre Kuͤnſt hinterſich zu fliehen liſtiglich zu verbergen/ warffen Stricke/ vnnd
verknůͤpfften alſo den Feind. Das iſi der Alaner Kunſt/ vnd Kriegesbꝛauch.
LI. Cap.
Die Alaner verwůſten Arnlentam, vnd nach dem ſte eynen groſſen Raub erobert /ʒie⸗ hen ſie geſchwind wider in jhr Land. Titus triumphieret/ Die Jnden ʒů Intiochia koms men in gefahr.
So


