Druckschrift 
Egesippi, des Hochberühmten Fürtrefflichen Christlichen Geschichtschribers, fünff Bücher: Vom Jüdischen Krieg, vnd endlicher zerstörung der Herzlichen vnd gewaltigen Statt Jerusalem : ... Sam[m]t eynem nutzlichen Register vnd schönen Figuren/ Jetz newlich auß dem Latein auffs trewlichest verteutschet, mit kürtzen Summarien aller vnnd jeder Bücher vnd Capitel, Auch ordenlicher Jarechnung gezieret, vnd mit Concordantzen bey des auff die Heylige Bibel vnd vnsern newen Teutschen Josephum gerichtet
Seite
108v
Einzelbild herunterladen

Egeſippi/ bon gerſtörungder St

4 0 12 4 ſowolt es die not auch nicht leiden. Dann wirtragengroͤſſer ſoꝛg/ die Weltʒu beſchutzen/ denn 7 2 zu beſtreiten: Woh wir hinkommen/ daiſt nichts newes/ nichts iſi frem̃d/ dieweil wir die gantze der Welt beſitzen. Diſe Moꝛderej haben wir lange zeit/ als eyn Brreſten geduldet/ doch ſeind wir dermal eyns bewegt woꝛden/ vnd habens abſchaffen woͤllen/ damit nicht ewer vngehoꝛſam/ als eyne Dunckelheyt/ den Glantz des Roͤmiſchẽ Reichs verfinſtere. Ihr habt der Romer Tugend nicht mit Streiten/ ſondern mit ſterben empfunden. Wir haben dochewere Hauffen nit auff dem Hᷓelde geſehen/ ſondern in der Mawer/ da euch auch die Veſtungen/ ewer Heyl zu beſchir⸗ 5 S men nichts nuͤtzeten. Dann was fuͤr eyne Mawer ſolte denen widerſtehen/ denen das hohe Sohebeeede Meer nicht widerſtanden Oder welche Statt ſolte durch vnſer Belagerung vnerobertbl⸗ ſtanden. ben/ wann ſie ſchon mit Mawꝛen wol vmbgeben/ dieweil das Römiſche Kriegsheer auch in Britanniam kommen/ die doch mit der Mawer des brauſenden Elements vmbgeben? Wir ieus /als eyn Heyd haben dengahen Berg des Waſſers vnter vns gebracht. Die lut des roten Meers(wie die Beweheun wal Juͤdiſche Fabeln fuͤrgeben) hat ewer Vatter/ ſo durchgangen/ wie eyne Mawer vmbringet: beln. Die Romiſch ſtaͤrcke hat die Mawer des Oceani durch brochen. Ich mißgoͤnne euch nicht frembde gutthat/ Wann euch ſchon das Meer geſehen/ vnd geflohen hat/ daß jhr/ als die vom Feinde beſchloſſen geweſen/ entrunnen/ dieweil jhr nicht kontet durch den Jeind brechen/ noch beſtehen. Vns were die Flucht des hohen Meeres/ wann es gewichen were/ ſchaͤdlich geweſen. Wir haben ʒuuoꝛ Krieg mit den Waͤllen gefuͤhret/ haben das vngeſtuͤmme Meer zuuoꝛ vber⸗ wunden/ ehe wir zum Feinde kommen. Britannia nam vns auff/ da wir die Element vber⸗ Drs zu wunden hatten. Darauff ſie ſich verlieſſen/ das haben wir vnter vns gebracht/ daß auch das tommen umph pohe Meer zu vnſern viſfuͤltigen Triumphen fommen. Aber jhr habt villeicht auff ewers Teuiſchen/ tarcke Leibes ſtaͤrcke gebocht: Seit jhr ſtaͤrcker denn die Teutſchen/ die mii den Alpen/ als eyner Ma⸗ Tiuthe wer vmbgeben/ vnd doch durch der Roͤmer ſtaͤrcke in Dienſtbarkeyt kommen ſeind! Die nicht ſeind wie die haͤlldige Bůͤhel des Berges Taurj/ oder die Canopiſthe Kriegshauffen der Egy⸗ Römer vber die pler/ mit welchen jhr zu Kriegen gewohnet. Wir ſeind vber die Wolcken geſtigen/ vnd nach Wolten geſtigen · dem wir auß den wolcken herab geſtiegen/ haben wir die Völcker vberwunden/ vnd maͤnniglich den Weg in die Wolcken geoͤffnet/ vnnd mißgoͤnnen euch nicht den Weg durchs Meer/ die⸗ weil jehner eyn Weg der triumphierenden/ diſer der fliehenden geweſen. Die Bꝛunnen ſeind fur der Roͤmer Tugend verſigen/ die Fluͤſſe vertrucknet/ daß ſie jhꝛen Lauff verlohꝛen/ den jh⸗ nen die Natur gegeben/ vnd ſich gewendt dahin ſie die Vberwinder geheyſſen. Wann gleich Sodaß ewer Joꝛdan/ wie jhr fuͤrgebt vmbgewandt/ vnd wider zu ſeinem Bꝛunn gelauffen/ daß er euch Soeltaſehne Romi⸗ eynen Weg gebe. Die Roͤmiſche Jungfraw Cloelia hat deſſen nicht bedoͤꝛfſi/ welche die Ban⸗⸗ ensltaw. dezerbrochen/ dem Feind engangtn/ vnd auffdem Fluß hinab gefahren/ vnnd ſich in der Ro⸗ mer Laͤger verfuͤget. Wir verwundern vns auch gar nicht vber ewer Brunſt/ darauß die He⸗

nleine band hraiſche Knaben ſollen entrunnen ſein/ dauon jhr vil pfleget zuſingen. Vnſer Mutius ſtieſſe

Herbraunt.

ſeine Hand ohn eynigen ʒwang ins ꝗewer/ zoge ſie auch nicht ehe wider herauß/ biß er als eyn vberwinder der Brunſt/ die Feinde dahin bracht/ daß ſie feine ſtaͤrcke/ ſo keyne Flamm empfun⸗ den/ fuͤr eyn Wunderzeychen hielten/ Baten demnach vmb frid/ die zuuoꝛeynes herꝛlichen Sigs ſich vertroͤſteten. Oder hat euch die Himmliſche Nahrung/ vnd die Regenſpeiſe/ wider Affttea den Romern der Romer Tugend ſo auffgeblaſen Aber jhr ſoltet bedencken das Affrica/ die die gantze Welt vuterwoꝛffen · ernehret/ der Roͤmer ſtaͤrcke vnterwoꝛffen ſei. Vns dienet das Land/ ſo alle ernehret/ in vnſer gewalt ſtehet aller Hunger vnd alle Speiſe. Das die Natur allen gegeben/ das hat der Romer ömerden Tunibal Tugend jhr eygenthum̃lich gemacht. Sie hat den Annibalem geſchlagen/ vnd ins Elend ver⸗ jagt/ welchen doch die gantze Welt nicht beʒwingen konnt. Affrica iſi ſeinen Burgern ʒueng geweſen. Hiſpania hat jhn vnbequem gedaucht darinn zu verziehen/ Gallia iſt ſeiner Reyſe zu ſchmal geweſen. Italiam hat er ſeiner freundſchafft vnd verbuͤndniß vnwirdiggeacht. Wann jbr nuh ſchon ruͤhmet/ daß die Waſſerfluͤß fuͤr euch gekrieget/ die Himmliſche Kraffte fuͤr euch geſtritten Wir haben Annibalem vberwunden/ der inn den Stroͤmen daher reit/ vnndin itett Waſſer daher rauſcht. Durch ſein vngeſtůmme ward die Welt bewegt/ vnd hat er auch dẽ ſo maiſterlich Sot mit ſeiner Kriegsruͤſtung vnſere Mawren beſtritten. Es iſt aber doch nit von noten geweſen/ tes groſſe Wunder/ daß vnſere Feinde/ wie ewert Aſſyrer /ſchlaffend erwuͤrget wuͤrden/ ſondern ſtreitend. Dann weißheye man ſucht den Sig nicht im Schlaff /ſondern im Streit/ iſt auch da keyn lob der tugend/ woh es vngefaͤhr gerathet. Vnſere ꝗeinde ſeind nicht durch rote Stral der Waſſer/ ſo. uff⸗

iſin⸗

zufß di ſie lich/v beht Gihů

n

ab e vnſen huU iens füu

Intoc

nehlet:

zit? zwill t Go ſonder pel eing

cuchwi Tugen lamw duchſt trally trangg

ſpaſian

koͤnnen mut ſol verſchl weilſh gerwoꝛ auchin wiedie alen2 gegenn nn/ w ynige der r Romz mitjht der vot gefoꝛde ſchdiet renwo vecherg Fhalte