aruſulem/ Das V. Buch. 06
Ls er das geſagt/ beuahl er die Boͤck an den Tempel zurichten/ Lenpewir zeßt⸗ aber die harte ſtöß vermoͤchten nichts außzurichtẽ. Doch erſchracken vil von** den Auffruͤhriſchen oͤberſten /vnndflohen zum Keyſer/ welche Titus/ als die auß not gezwungen/ vnd nicht der verheyſſung geuolget /nicht wolte annem⸗ (men doch dieweil er trew vnd glauben hatte zugeſagt/ miltert er ſeinen zoꝛn ⸗
Hielt ſie aber gleichwol nicht ſo wol vnnd ehrlich/ wie die voꝛige fluͤchtigen/ e ſeinen haͤfftiger zutreiben/ daß alle Feinde auß foꝛcht der gefahr abwichen. Als ſie nuh ſagen/ daß die Waͤnde von wegen des groſſen Laſts von den Boͤckſtoͤſſen vnuerletzt bliben/ griffen ſie die ſach kaͤcklich an/ doch kam jhnen der Keyſer mit beſcheydenheyt zuuoꝛ/ hieß die Thuͤren/ ſo mit Silbern Blechen vberzogen/ anzuͤnden/ da das Fewer daran kam/ fieng das Die Silbern Blech Sꝛilber an zuſchmeltzen/ demnach brannt auch allgemach das Holtz an. Alſo bekamen ſie eynen werden zerſchmoltzẽ. offenen zugang in die jnnerſte Halle. Aber es beiammert den Keyſer/ vnd beſoꝛget/ ſo die naͤhſt Titus berathſchlagt gelegene Schoͤpffe der jnnern Halle ergriffen wuͤrden/ es moͤchte der Tempel mit abbrennen/ ſichmit ſein? Hanbt⸗ nam derhalben die Haubtleuth des Heers zu rath/ vnd ſprach: Er habe keynen Streit mit den je⸗ne Vempels vnempfindlichen/ noch eynen Krieg mit den Gebaͤwen/ die den vberwindern nutzlich ſein koͤn⸗ ten/ ſo ſie vnabgebrannt bliben. Die Haubtleuth aber gaben fuͤr/ es wuͤrden die ſtarcke Maw⸗ ren/ vñ veſte des Tempels/ den Juden hinfoꝛt auch ſich zu rottieren/ vrſach geben/ die ohne das zu hohmut geneyget/ man ſolle die Wurtzel der widerſpaͤnſtigkeyt von grund außreuten/ da⸗ mit der freuel nicht wider vberhand neme. Doch verſchob der Keyſer die Handlung diſes rath⸗ ſchlages/ biß auff den andern tag/ Die Juden vnterſtunden ſich hinein zu fallen/ Die Roͤmer aber ſchloſſen jhre Tartſchen zuſammen/ vnnd wiewol jhꝛer wenig waren/ ſtunden ſie doch den erſten angriff auß/ Weil aber ſo eyne vnzaͤhliche maͤnnge zulieff/ wancket jhr Hauffe. Daher kam der Keyſer eilend mit ſeinen Reyſigen darzu/ ʒertratt leichtlich/ welche er antraff/ vnd tribe die Feinde hauffenweiß zu ruck/ der zuuerſicht/ daß die Voꝛſchopff eyn gut theyl offen ſtunden. Des volgenden tags nam er jhm fur/ mit eynem groͤſſern Hauffen den Feind zu vberfallen/ vñ den Tempel anzuzuͤnden. Wann das foꝛtgangen were/ vnd das vnbeſonnene Volck die Jein⸗ de nit zur Bꝛunſt angereytzt hette/ ſo were die Statt voꝛ dem ꝗᷓewer erꝛettet woꝛden. Dann den Keyſer beuahl die Jewer kuglen zuloͤſchen/ damit ſie jhnen nicht im einfallen hinderlich weren. Als die Juden ſolches ſahen/ vnnd denen die des Tempels Brunſt loͤſchen wolten/ heymlich nach ſtelleten/ auch etliche toͤdeten/ bewegten ſie den Jeind. Dann eyner auß den Romern er⸗ Eyn Römſſcher wiſcht eynen Bꝛand/ ſo von der Spitze herab gefallen war/ zundet jhn an/ vnnd ſtieß jhn vnter 6 fürchne„ init die Pfoꝛte/ die man die Guͤldene nennet/ dieweil jhꝛe Thůren mit Golt vberzogen waren. Da ne Potte⸗ un/ oda„ 1 die Goldblech geſchwind zerſchmoltzen/ ſtund das Holtz bloß/ daß es leichtlich anbrañt. Nach ꝙ vind dem alſo die Thuͤrblat durch gebrañt/ trang das Fewer in die aller jnnerſte Gemach des Tem⸗ pels/ Vnd leuchtet jetzund der Voꝛſchopff der Pfoꝛten. Daruͤber erſchracken alle häfftig/ die ſich in dem Tempel auffhieltẽ/ ʒitterten von ſiundan/ vñ ahnet ſie gleichſam/ wie diſer Tag des Tempels verderbẽ were/ ſeintemal er voꝛ ʒeitẽ eben an diſem tag/ da die Babylonier eingefallẽ/ Tempel abgebrannt auch angeſteckt woꝛden. Dañ es war der ʒehende tag des Augſtmonats/ welchen ſie voꝛlangeſt den 10 Anguſti. fur eynen vngluckhafftigen tag hatten gehaltẽ. Vnd als das Jewer Lufft bekam/ brañte es auch in alle hoͤhe hinauff/ daruͤber die Vberwinder freude/ die vberwundene aber durch ſolchẽ vnfall groſſen ſchmertzen empfiengen. Es erhub ſich von maͤnniglich eyn groß geſchrey/ vnd ſtund nit lang an/ ſo ward dem Keyſer diſer jammer durch eynen von den einden/ kund gethan/ der als⸗ Litus beuchlt die baid herfůr ſprang/ vnd mit lauter Stimme/ als er kont/ das Fewer beuahl zu loͤſchen. Aber ſie kontens fur dem groſſen getuͤmmel nit hoꝛen/ begerten auch nit zuſchonẽ/ dieweil die Roͤmiſche t Kriegsknecht fur rachgir brañten/ vnd des Keyſers guͤtigkeyt jhnen wolbekannt war/ daher ſie ſich deſio weniger jhꝛes vngehoꝛſams halben foͤꝛchten vñ gedachten es moͤchte jhnẽ keyne gefahr bringen/ dieweil auch den Jeindẽ verzigen wuͤrde. Doch wendet er etlich mit wincken/ vnd mit der hande abe/ die er kante/ gab etlichẽ beuehl/ der Kriegsleuth vngeſtuͤm̃igkeyt zuwehren. Aber dieweil der zoꝛn maiſter war/ behielt die Bꝛunſt jhꝛen foꝛtgang/ trungt auß verzweiuelung jhꝛes Hryls auff die Feind ʒu/ die jhrer ſelbs jetzt nit warnamen/ ſonder ſich in die gefahr gaben. Eyn groſſe maͤñge/ ſonderlich auß den geringſten ward erſchlagen/ woh man ſie antraff/ dañ ſie wa⸗ ren nit mit Waffen verſehen/ vnd konten weder ſtreych auffhalten/ noch auff andere ſchlagen ·
S iij


