Druckschrift 
Egesippi, des Hochberühmten Fürtrefflichen Christlichen Geschichtschribers, fünff Bücher: Vom Jüdischen Krieg, vnd endlicher zerstörung der Herzlichen vnd gewaltigen Statt Jerusalem : ... Sam[m]t eynem nutzlichen Register vnd schönen Figuren/ Jetz newlich auß dem Latein auffs trewlichest verteutschet, mit kürtzen Summarien aller vnnd jeder Bücher vnd Capitel, Auch ordenlicher Jarechnung gezieret, vnd mit Concordantzen bey des auff die Heylige Bibel vnd vnsern newen Teutschen Josephum gerichtet
Seite
102r
Einzelbild herunterladen

Seruſalem/ Das V. Buch. XXXIII. Cap.

Etliche Prieſter vnnd fuͤrneme Leuth/ werden durch Joſepht vermahnung bewegt/ daß ſie mit Weib vnd Kindern zu Tito füehen/ werden gehn Goffna verſchickt. In der Statt gehet das geſchrey/ man habe ſie getoͤdtet/ Eitus ſaßt ſie widerholen/ vnnd fuͤr die Wawer kretten/ die jhnen denn auch mit weynenden Angen zuſprechen.

Vrch ſolches eingeben des Keyſers/ vnd widerholte Rede/ wur⸗ den etliche bewegt/ die ſich heymlich konten dauon machen/ daß ſie ſich zu den Römern begaben. Die andern hielten jnnen auß foꝛcht der gefahr/ die jhnen

von wegen der Moͤdder darauff ſtund/ Vnd villeicht iſt jhꝛ Gemůt alſo ge⸗ neygt woꝛden/ daß nicht jhꝛ vil der kuͤnfftigen verbergung entgehen mußten.

Der Keyſer nam alle die/ ſo zu jhm flohen(dann es waren vnter jhnen auch Eriche furneme ſtie⸗ etliche von Prieſterlicher Wirde/ ſambt den Kindern/ vnd andern Maͤnnern eynes herelichen benzn Tuo⸗ Geſchlaͤchts) mit guten gnaden an/ verhieß jhnen friſtung des Lebens/ die gerechtigkeyt jhrer Erbguͤter/ vnd ſchicket ſie in eyne Statt/ mit namen Goffna/ auff daß ſich nicht durch vnglei⸗ Titus ſchicket die che Ceremonien/ mancherley Gottesdienſt/ eyn vnwillen erhube. Welches aber von denen Prieſier gehn Goff die ſich in der Statt wehꝛeten(entweder auß geſchoͤpfftem argwohn/ oder daß es eyner auß be⸗ trug ſo angerichtet/ damit nicht andere mehꝛ dauon lieffen) als eyn gewiß Merckzeychen jhꝛes todes gedeutet ward/ daß ſie jhnẽ die getoͤdteten voꝛwuͤrffen. Als Titus ſolches erfuhꝛ /ließ er ſie widerholen/ vnd hieß ſie mit Joſepho nahe vmb die Mawer gehen/ damit ſie von den jhren er⸗ kannt wurden. Da fiengen ſie an mit Thꝛenen ſeufftzen/ nicht jhr/ ſonder des Vatterlands Tempels vntergang zu beweynen/ baten jhꝛe Mittburger/ daß ſie des Keyſers trew glau⸗ ben wolten erkennen/ vnnd den Tempel auß dem breyten Jewer erꝛetten/ es were jhnen nichts wider Seſet gebotten/ nichts von der freiheyt entnom̃en. Sie ſolten ſich nur ʒu friden gebẽ⸗ der Roͤmer gůtigkeyt erfahren/ deren vnuͤberwindliche tugend/ ſie im werck hetten befundẽ.

XXXIIII. Cap.

Der Rrieg gehet wider hfftig an/ die Juden lauffen mir vngeſtům̃ zu aller jnnerſt in den Tempel/ Titus erbsut ſich noch ʒuſchonen/ verweißt Johannt daß ſie jhre eygene Geſetz vbertretten.

s ſie ſolches erbaͤrmlicher weiſe beweyneten/ worden ſie von den Zuben aufen a⸗ ihren verſcheycht/Da gieng der Krieg wider an/ lieffen mit groſſen freuel leepnliche hey⸗

in die jnnerſte orter /Namen alle Winckel vnd alle heymliche orter ein/dahin doch ſonſt die Leuth/ ſo nicht Prieſter waren/ nicht kom̃en doꝛfften. Die Ro⸗ mer ruͤſteten ſich auch zum Streit/ Der Vaͤtter verbott wurden auß not des Krieges freuenlich vbertretten/ die doch von den Roömern in groſſerer chꝛer⸗

bietung/ denn von jhnen ſeibs/gehalten wurden. Dann die Heyden ſahen mit forcht den Tem Römer ehren den

pel an/ die Juden lieffen mit groſſem wuͤten freuel hinein/ griffen die Altar an mit Haͤn⸗ n

den/ die jhnen von Menſchenblut troffen, Titus blib noch in ſegem fürnemmen/ redet Johan⸗ Lins begeret noch nem an/ vnd bezeuget ſich hoch/ daß er wider ſeinen willen die Statt vnd Tempel zu verhergẽ/ znſchonen. genoͤtiget werde/ vnd ſprach zu jhm: Johannes was bedeuten doch die Buchſtaben/ die voꝛ des Buchſtabes vor dei Tempels Thuͤr eingehawen ſtehen; Zeygen ſie nicht an/ daß niemann/ er ſei dann geheyliget/ Sepe ſich ʒů Tempel ſolle nahen: Was bedeutẽ die Gaͤtter voꝛ dem Tempelr Iſt jhm nicht alſo/ daß

nicht jedermañ alle ding frei ſehen konne/ alleyn die geweihete/ die verboꝛgene heymligkeyten wiſſen ſollen/ vnd diſe es frei anſehen ſollen/ die eynen rechtmaͤſſigen zugang dahin habtn Ihr Fi laßt keynen frembden zuſchen/ vñzwinget ſie doch daß ſie můſſen hinzugehen. Ihr ſchreibet/ es ſin. lhre Vuben ſolle keyn außlaͤndiſcher noch freider hinein gehen/ vnd vergieſſet doch der frembden Biut im

Tempel/ vnd vberſchwem̃et ewere Altar zu gleich mit der außlaͤndiſchen Mitburger Blut.

Ich bezeug mich/ daß nit wir mit vnſerm einfall/ ſondern jhꝛ mit ewer mutwilligẽ vbertretung

daran ſchuldig ſeit/ daß jhꝛ verunreyniget was ewer iſt. Ich als eyn frembder beger es nicht/

ich bezeuge mich hoch/ wañ jhꝛ wolt abweichen/ daß der Tempel ſol auffrecht bleiben/ vnd keyn

Roͤmer feindliche hand anlegen/ od etwas freuels an ewerm Opffer begehen· Ich wil den Tem⸗

pel euch vnd den Judensgenoſſen erhalten. Der Gottesdienſt iſt zwar mancherley/ aber der

bꝛauch des Wercks iſi gemeyn. Der Gottes dienſt iſt von euch gewichen/ aber das Werck iſt

den vberwindern hliben. XXXV. Cap.

.