— uſalem⸗ Das J. Buch er wiewolerand Nrodes noch in groͤſſer angſt vnd not d ß6 2 hen mußte/ d atte/ dannoch die ſo otddß Perodes eut furg reich kame⸗ ſein Land 8 vnnd gefahr beſte⸗ eyſer Auguſtum, S h kaͤme/d Land/ ſonder auch vmb das Köngg— e Schlacht v— ow and geweſen.
v Actio behalten alten hatte /meynete nit/ da! weil Herodes nach erlangtem Sig noch* i daß
s gewaltige Red /an Auguſtum
Octauianũ gethan⸗
*— jbm empfang vnnd wolts auch darzu m Kri neken habe/ ——. onder bin fur mich ſelbs mit Geſeſſeh oder ſonſt meiner. Haut geforchtet hette⸗ dargegenſhmttichgc/ vndjhminninunabneſtnbehe eehbebubmhgtecbwoltenc zufihreniaſſen. Solteichaberbelber Schlutetoelck⸗vndepnonſialicheFruch rzeygt haben /baßdumrſihe leynente⸗ ſelbs geweſen ſein/ ich wolte mich dermaſſen fen. Darauß du ja zu vern ndanttbarkeyt für ſeine gutthaten heiteſt zutrawen doꝛ mich gegen deinem Feind/ denn daß ſih ſ— Feind achteſt. Dein vrtheyliſt mir beſchwerlicher/ aß du mich ſelbs fur deinen eygenen ieber meiner trew denn vntrew halben/ fur dir verantwoꝛten. Daſi— Antonium bei ſeinem wolſtand nicht verlaſſen/ vnnd jh ben hab. Du haſijhn mitdeinem groſſen hugſchſ auch nach diſer Niderlag me vberge⸗ mit des Roͤmiſchen Reichs macht cigwichen vnheten rathebenmen iſt warhafftig durch deine mannligleyt vberwunden/ doch ulmh geſchlagen hat. Er geſchlagen worden. Sein Wetb Eicpatra/die Egyptſſche Sn. chſeine eygene Suten ben jhn dahin gebracht. Er hat die Schlacht er ſich ſe h hat wollen ſchlagen laſſen/ denn ohn ſie obſigen. Es hat jhn eyn Weib eingetriben/ die jhren Freunden vil auffſetziger iſt/ deñ jhꝛen Widerſaͤchern. Ich hab jhm gerathen/ das Weib zu tod⸗ ten/ ſo vern er jhm anders ſeine eygene wolfahrt laſſe angelegen ſein/ hab jhm verheyſſen bei⸗ ſtand zuthuen/ im fall er daruͤber ſolte angefochten werden/Ich hab im zugeſagt/ mich ſeiner in derclucht anzunemien/ vnd den Krieg neben jhm ſelbs zufuhren/ aber ſein Hert war mit Cle⸗ parre liebe gar vmbfangen. Nuh iſt er eyn geſchlagener Mann/ dieweil er mir nicht hat volgen wollen/vnnd ich bin auch mit jhm geſchlagen/doch mit minder ſchand. Dann Eleopatra hat Antonium /Antonius aber mich vberwunden. Er hat an eynem außlaͤndiſchen Barbarſchen Weib/ ich aber an eynem Freunde ſo ſteiff gehalten. Die Kron hab ich ſambt jhm abgelegt/ vñ mich auff alle Koͤnigliche Zierden vnd Kleynoter verzigen/ dieweil ich mit forchtſamen herßzen von meines getrewen Freunds wegen zu dir kommen/ doch hab ich gleichwol noch eyn gut ge⸗ wiſſen/ vnd eyn redlich Gemuůt behalten. Du magſt nuh von mir vrtheylen/ was du will⸗ Ich ſelle es alles ʒu deiner erkanntniß/ vnd du haſt leichtlich hierauß ʒuermeſſen/ was ich fur eyn
Freund geweſen ſeie. XII. Cap.
Reyſer Octauianus Auguſtus begnadet verodem /lobet jhn ſeiner redligkeyt halben⸗ Re jern wider zu den Staͤrten/
beſtãtiget jhn zum Roͤnig in Indea⸗ vnnd huffft jhm nicht alle) n Stät die jhm Cleopatra entogen harte/ ſondern ſchencket jhm von wegẽ ſeinet freigebigkeyt/ nochmehr Lands vnd anders dats D ℳ


