Druckschrift 
Egesippi, des Hochberühmten Fürtrefflichen Christlichen Geschichtschribers, fünff Bücher: Vom Jüdischen Krieg, vnd endlicher zerstörung der Herzlichen vnd gewaltigen Statt Jerusalem : ... Sam[m]t eynem nutzlichen Register vnd schönen Figuren/ Jetz newlich auß dem Latein auffs trewlichest verteutschet, mit kürtzen Summarien aller vnnd jeder Bücher vnd Capitel, Auch ordenlicher Jarechnung gezieret, vnd mit Concordantzen bey des auff die Heylige Bibel vnd vnsern newen Teutschen Josephum gerichtet
Seite
15v
Einzelbild herunterladen

Egeſippi/ von Zerſtoͤrung der Statt Set/ beiſſer Zyrcano die Ohren ab/ Phaſelus verkůͤrtzet jhm ſelber das Leben/ eros 8 ſuchet in ſeinem Elend ſeine alte Freunde/ vnnd kommt auch endlich gehn Rom zu⸗ Antonio.

Die Parther vber⸗ F Llſo gelag den Juden jhr mutwill durch harte ſtraff. Ehe aber

N zwey jar herumb kamen/ fielen die Parther in Syriam. Die Oberſten ſo das

ſ außlaͤndiſche Barbariſche Kriegsuolck füͤhꝛeten/ waren Pacorus/ des Kü⸗ S ni Sohn/ vnd Barzapharmane Landuogt in Perſia. Datzu halff auch 2 Ro⸗ ſ0 ½. ſeines. nigreichhelffe. Landuogt ſeines gewalts entſetzet hatte/ vnd verhieſſe Pacoro Tauſent Ta⸗ n Veheenee lent Silbers/ vndfuͤnffhundert Weiber/ wann er Antigono zum Königreichßelſe /vnd Hyr⸗

canum vom Hohenprieſterthumb verſtieſſe. Dieweil aber Pacorus mit den Auffrhůͤriſchen in Syria ʒuſchaffen hatte/ ſchicket er eynen Koͤniglichen Diener/ mit eynem hauffen Reuter ins Juůdiſche Land/ Antigoni Sachen zu befurdern/ vnd jhm zu ſeinem voꝛhaben zudienen/ Doch were auff diſe weiß nichts außgerichtet woꝛden/ wann nicht die Juden ſelbs/ nemlich Herodes vnd Phaſelus/ vnd jhr Gegentheyl/ Antigonus ſambt ſeinen Haubtleuthen/ die gegen eynan⸗ den zu Feld lagen/ den uͤrſchlag auff Antigoni anſtifftung gethan hetten/ Pacorum zum Pbaſelus laßt ſich Schiedman vnd Fridemacher anzunemmen. Darein Phaſelus bei guter zeit auß eynfallt/ doch wider ſeines Bruders Herodis rath/ verwilliget/ aber hernach mit ſeinem groſſen ſcha⸗ n. zu Barza⸗ den jnnen woꝛden iſt/ daß die Barbariſche Voͤlcker/ weder trew noch glauben halten. Dann pparne zencht. Jo⸗ als er zu Barzapharmane/ der eyn Vnterhaͤndler zum friden ſein ſolte/ abgefuͤrtiget ward/ vnd ſvhams·iat· mit Hyrcano auffdem Weg war/ ſtieß erauff obgedachten Landuogt/ welcher den betrug fein artlich verhaͤlen/ vnd groſſe freundſchafft fuͤrgeben konte/ jhnen auch zum Abſchied Geſchenck gab/ vnd alles liſtiglich veroꝛdnet/ wie man ſie hinderſchleichen moͤchte/ vnnd gab jhnen das Geleyt/ vil mehr ſie ʒuuerhuͤten/ denn gemeyne gefahr mit jhnen außzuſtchen. Das geſchrey gienge/ daß der Parther mit Tauſent Talentis beſtellet were/ ſie vmbzubringen. Ofellius gab auch den rath/ ſie ſolten die Flucht geben/ denn er hette von Saramalla/ eynem ſehr reichen Syrer erfahren/ daß man jhnen nachſtellete. Phaſelus aber konte auch auff diſe weiſe nichtbe⸗ redt werden/ daß er Hyrcanum verlaſſen/ vnd ſeiner Schantz warnemmen wolte/ ſondernne⸗ det dem Landuogt. Hart vnd ſchmaͤhlich zu/ daß er ſeinen glauben alſo feyl trůge/ vnd das Gelt boͤher achtet/ denn die Ehꝛbarkeyt/ er konte noch wol ſo vil Gelts fur ſein Leben erſtatten/ als ntigonus fuͤr das Koͤnigreich bezahlet hette. Aber der perſiche Landuogi/ wie erzuuvꝛ trew⸗ loß woꝛden/ alſo wolt er jhm durch Meyneyd widerumb eynen Glanben machen/ vnd ſich al⸗ les verdachts entledigen/ gabe doch bald hernach ſeinen Betrug an tag/ Dann als erzu Pacoro kommmen/ haben diejehnigen/ welchen die ſach beuohlen geweſen/ Phaſelum vnd yrcanum gefangen genommen/ die ſich nicht anders wußten ʒuraͤchen/ denn daß ſie den Barbaren jhꝛen Meyneyd vnd Verꝛaͤtherej verwiſen. 3 Deßgleichen gieng auch der Weinſchenck auff diſen Lißt vmb/ wie er Herodem hinterli⸗ ſien moͤchte/ Merodes aber marcket der Barbaren betrug/ hůtet ſich voꝛ jhnen ſo vil moglch⸗ blibe in der Veſtung/ vnd trawet des Pacoꝛi erdichtem Beuehlkeynes wegs/ wann man jhm von Phaſelo/vnd ſeinem vbermut vil faget/ wolte ſich auch auß der Veſiung nicht herauß laß ſen/ noch mit den Feinden in eyn Geſpꝛaͤch begeben. Da er aber erfuhre/ daß ſein Bꝛuder ſumbt Hyrcano gefangen weren/ ſchicket er die ſeinen bei Nacht voꝛ anin Idumeam/ Er aber ſambt

Phaſelus/ wird vor den Parthern gewar Bet⸗

Phaſelus vnd Hyr⸗ canus/ von den Par⸗ thern gefangen⸗

Herodes fleucht mit ſnen Knechten/ ſchluge die Barbaren/ die jhm nacheileten. Nach dem er nuh vil erlegt han⸗ 246. blat. verfuͤget er ſich eilends gehn Maſſada/ da jhm die Juden vil harter zu geſetzt/ vnd mehr vber⸗ trangs gethan haben/ als die Parther. Er machet aber eyne Oꝛdnung vnter den ſeinen/ jnne⸗ balb der Statt/ vnd rächet ſich an denen/ ſo jhm nachſetzten/ ʒog auß der Veſtung/ gabſi ſu⸗ ner Mutter/ vnd den uͤngern Bruͤdern ein/ vnd reyſet er gehn Petram in Arabiam. Darauff fielen die Perſen in die Statt Jeruſalem /lieffen in deren Huſer/ ſo daronge flohen waren. Da war alles voll Raubens/ Kriegens vnd Laͤrmens/ vnd famt ſo weit daß An⸗ tigonus wider alle billigkeyt in das Konigreich eingeſetzet/ Phaſelus auch ſambt yrcano ſei⸗ nem gewait vbergeben ward/ vnd ſeines willens geleben mußtt. Antigonus aber konte ſich nicht langer enthalten/ ſondern lieffe mit groſſi ungefun

Antigonus in das Roͤnigreich eingeſe⸗ tzet. Joſeph⸗am 247. blat,

amit um izu unſe Menge Mdrzei weſolte hen /t nſehsgr d fund banf ſoduch nPnht enthalben . Zultzt npange Erabe ſ füdes 4 eop⸗ . ih nti