uſ
r 6 3
ſus al ſuchn ubtluh vun
Rnulichuhüt
ſtundan nachdeMiuzin vndalqzun
als hart zuuerklagen/ vnnd traffen Antonium bei Da
6 k .
Seruſulem /Das 1. Buch. 15 leicheneeneeeeeuteſtnneengelennen d bulS m auß eBeſtung Maſadaabzihen/diewelergnavbene ſtobuli ohn /widerſetzte ſich jhm int ſeines Schwehers ptolem ntigonus Ari⸗ ſie/ vertribe Antigonum/ vnn wi
jbuͤlff⸗ Aber Herodes ſchi B dkehrete mit ehꝛen u krachtebmeynengrſtng n h e en wider gehn Jeruſalem
hn Antipatrum mitjhꝛ gezeuget/ Darnach name iTochter/ die Hyrcano na⸗ ch des
ſucht ward/famen auch die fuͤrnembſten Juden dahin/ volgeten
hm nach biß in Bithyniam/ Die Zudẽ vertagen vnd verklagten Herodem vnnd ſeinen Bruder Phaſelum/ darumb daß ſie allen gewalt an ſich Heroden drt e⸗
ſelum/ vor Antonis/ richten aber nichts
gezogen/ vnd Hyrcano den bloſſen Titel vnd Namen gelaſſen hatten. ſelbs zugegen/ beſtach er Antonium mit Gelt/ vnnd ſchoͤpffet jhm durch vil Geſchenck eynen groſſen gunſt bei jhm/ Daher jhm auch Antonius keyn vnfreundlich woꝛt ʒugeredt/ vnd darzu allen vnwillen des Legaten wider jhn abgeleynet.
uff eyn andere ʒeit kamen gar nahe hundert Judengehn Antiochiam/ Herodem aber⸗
Dieweil aber Herodes
liebe ergeben war/ vnnd jhꝛes willens gelebete. Da beg der Bruder zuklagen. Meſſala aber/ widerſprach alles in gegenwartigkeyt Hyrcani/leget alle ſchuld auff die hal hſtarꝛigen Judẽ/ die ſich durch etlicher weniger Meuterej aufſwegen lieſſen jhꝛe Oberſten verachteten/ frembde begerten/ vnnd. Hyrcani vnbill igkeyt zu woꝛt namen/ So doch yrcanus nichts hoͤhers begerte/ denn der Buͤrger nutzen zufuͤrdern. Mach dem nuh Antonius Klag vnnd Antwoꝛt gehoꝛet/ fragt er Hyrcanum/ welche er doch fur die beſten hielte. Dieweil denn Hyrcanus Herodi vnd ſeinem Bruder geneygt war/ vnd jhnen deßhalben auch ſeine Stiĩ gab/ lieſſe jhm Antonins diſe antwoꝛt wolgefallen/ die⸗
il er fuͤr ſich dern guͤnſtia heiſh e tipatro zu Herberg gele⸗ Antonius oꝛdnet he weil er fuͤr ſich ſelbs den Bruͤdern guͤnſtig/ vnd beijhrem Vatt rAntipatro zu gg lum/ zu Vierfürſten
gen/ vnd herꝛlich von jhm empfangen woꝛden/ als er mit Gabinio in das Jůdiſche Land kom⸗
men war. Machte derhalben Herodem vnd Phaſelum zu Vierfurſten/ vnnd vbergab jhnen
die Verwaltung des gantzen Juͤdiſchen Lands. 6 Da erhub ich allererſt noch groͤſſere Klag. Dann wiewol er der Legaten etlichegefaͤng⸗
lich eingezogen/ etliche auch ſonſt ſchmaͤhlich gehandelt hatte/ ſo iſt doch hernach eyn Auffruhr
zu Jeruſalem entſtanden/ vnnd eben denſelbigen Legaten beuohlen woꝛden/ zu Antonio zu zle⸗
hen/ der ſich damals zu Jeruſalem enthielte/ welches ſie auch auff der Burger begeren gethan.
Ind wiewol die Widerſpaͤnſtigen ernſtlich geſtrafft woꝛden/ haben ſie ſich doch a dozffen. Se Antonius der Tyrer Landpfleger vber ſie geſchickt/ die mutwil⸗
ger ſchen Als elbi erode vnnd Hyrcano ſie Außtubriſche Judẽ ligen vnnd Auffruͤhriſchen zu ſtraffen. Als nuh derſelbige neben Hero n jhnen ſelbs fur ſchaden ſein/ vnd nicht vrſach geben zu vnruhe vnnd
Krieg in jhrem Vatterlande/ ſie aber ſich daran nicht kehreten/ ſondern jmmer des lat. vnluſts mehr macheten/ ſchicket jhnen Antonius Gewapnete Leuth.— chen jhꝛen etliche zu tod geſchlagen/ etliche haͤfftig verwundet woꝛden. Dochh
die Todten begraben/ die verwundten aber/ bei welchen noch hoffnung des lebens war/ heylen
laſſen/ vnnd alſo in zwen weg ſeinen 6 S F 22 andern aber/ ſo entflohen waren/ haben eyng e dermaſſen erzoꝛnet/ daß er auch die Ge⸗
fangenen am Leben geſtraffet hat. Die parthier ʒiehen in Syriam/ nemmen Phaſelum vnd vyrcantm gefangen/ ve
rodes entkommt ſhnen durch die lucht · ¶ Intigonus wird in das Ronigreich eingeſ
C ij
Diſer newe S.— —* vnd ſonderlich der newe newe Sig thue der,was Ei⸗ ſidem zum Weib gehabt/ vnnd eynen So Heyrath · Dann er hatte erſtich Do⸗ hauc genommen
phnis an/ der ſchon Cleopatre gar mit Antonius mit Cleo⸗ unten ſie vber den vertraͤglichen gewalt vatte lib verhaftut⸗
Newe empoͤrung ju
võ Antonio erſchla⸗ gen· Joſeph. am45.


