Druckschrift 
Egesippi, des Hochberühmten Fürtrefflichen Christlichen Geschichtschribers, fünff Bücher: Vom Jüdischen Krieg, vnd endlicher zerstörung der Herzlichen vnd gewaltigen Statt Jerusalem : ... Sam[m]t eynem nutzlichen Register vnd schönen Figuren/ Jetz newlich auß dem Latein auffs trewlichest verteutschet, mit kürtzen Summarien aller vnnd jeder Bücher vnd Capitel, Auch ordenlicher Jarechnung gezieret, vnd mit Concordantzen bey des auff die Heylige Bibel vnd vnsern newen Teutschen Josephum gerichtet
Seite
16r
Einzelbild herunterladen

Buch. 16

Zaͤnen ab /damiter nicht n nn ſich villeicht da Blatteynnnicht wider zum Hohen⸗ ungonts tn nſter darf keynenmangel obergehrein 5Blatt eynmal vmbwendete Boreagodie anſereeen dasſichkeyner des Hohenpriſtertichen Inſet an ſeinem Leibe hab. s vnter Phaſelus wolte der ſchmach

an ſeinem Leibe haben/ es iſtauch im Geſeß* ſchen ſoll/ er eynigen mangel

eynem andern vmbbringen laſſen.

zum verwundten Phaſelo eynen Arst gebraucht/vnnd ane den habe thuen laſſen. Es tatzwerheyerl Tod 4 S gchabt. Man ſagt auch/ nach dem ererfahren daß Herodes: auffſatz entgangen/ daß er in den letzten hinzuͤgen/ keeg haben/ Er woͤlle nuh gern ſterben/ dieweil noch eyne Herodes aber hat ſich eilends in Arabiam gethan/ in hoffnung Gelt da zubri gen/ damit er vermeynet des Barbari ſchen Volcks Geitz Ge Feneren fängniß zu entledigen/ vnd gedachte/ wann gleich der Koͤnig in Arabia ſeines Batters guttha⸗ vni vnd Gei. ken vergeſſen hette/ vnnd jhm auß Kargheyt nichts hergegen ſchencken wůrde/ ſo wolteer doch Gelt auff Borg nemmen/ ſeinen ſiben jaͤrigen Sohn/ den er vmb diſer vrſachen willen/ mit

ſich dahin gefuͤhret hatte/zum Buͤrgen geben/ biß er jhn widerumb loͤſete. Duweil aber Pha⸗ Felus ſchon tod war/ mochte jhm ſeines Bruders groſſe Trew nicht zuhuͤlfftommen/ vnd war

a ſunenglaubenablin

alle muͤhe vnd arbeyt vergeblich/die Herodes ſeinet halben anwendet. Che aber Herodes ſeines Bruder tod erfuhre/ traff er Boechum/ den Konig in Arabien Boechus/ von Joſe⸗ an/ den er fuͤr eynen guten Freund hielte/ wiewol er ſich frembd gegen jhm ſtellet. Dann er hat⸗ ydo Mlchns ge⸗

nannt/ verbeut He⸗

ke mit der ʒeit aller trew vnd freundſchafft vergeſſen/ vnd als ſich Herodes naͤherte/ verbote er red ſein t⸗

in jbmer ſolte nicht in Arabiam kom̃en/ vnd gabe fuͤr/ der Parther Bottſchaffthette jhm anzey⸗ gen laſſen/ er ſolte den fluͤchtigen Herodem in das Koͤnigreich Arabien nit auffnemmen/ noch

jhm ſelbs groſſe gefahr kuͤnfftiges Krieges auffden Halß laden.

Das verdroſſe Herodem ſehr/ ſagte vnuerholen/ wie jhm vmbs Hertz war/ vnd wen⸗ det ſich von dannen in Egypten. Bald darauff begunte es Bocchum rewen/ daß er ſich ſo vnfreundlich gegen Herode erzeyget hatte/ ſchicket ſeine Geſandten an jhn/ vnnd lieſſe ehn wider beruffen. Als aber Herodes in die Laͤnder kommen/ darinn die Rhinocorij wohnen/

vnnd durch gewiſſe Kundſchafft erfahren/ daß ſein Bruder tod/ vnd Hyrtanus gefänglich gehn Parthienem gefuͤhret were/ hat er ſich ſo haͤfftig daruber beluͤmmert/ ſo ernſtlich er ſich

jhrenthalben voꝛhin bemuͤhet hatte/ daher er auch des Kriegs vergaß/ vnnd ſich auff die Flucht 4 gu letzt verfüget er ſich eilends gehn Alexandriam/ daſelbs ward er ehrlich von Cleopa⸗ Herodes beſucher

d Cleopatram zu Ale⸗

naempfangen/ als deren eyn ſolcher berhmter Kriegs Oberſter cben gewůnſcht in jhr Land ucte 3

kam. Er aber ſchiffet auff Italiam zu/ der Koͤnige bitt vngeachtet/ vnnd beſorget ſich nicht 47 blat.

poſehr für des Meers vngeſummigieyt im Winter/ vnd der wiſſenlichen vnruhe in Jtalu⸗

als fuͤr Cleopatre vnbeſtaͤndigkeyt/ die mehr gefahr hinder jhr hat/ denn eyniger Schiffbruch·

Wute derhalben nicht auff guten Wind warten/ ſonder machet ſich auff/ beſtunde bei Pam⸗

phila groſſe gefahr/ kam doch mit dem Leben daruon/ ſetzet ſich in eyn ander Schiff/ fuh phila groſſe gefahr/ kam doch mit dem Leben chiff/f auff Brundufium zu/ vnnd von dannen gehn Rom. Daſelbs ſprach er Antonium/ ſeines

Herodes klaget An⸗

Vatters alten Freund/ an/ klaget jhm ſein Elend/ vnnd die groſſe not/ darinn er die ſeinen in

wunderbarliche veranderung/ warde

duff erſuchen /zu rettung derſeinen/ die

ſ f Durch ſolche er Beldaeruna aelaſſen/ vnd ſick etzund derwegen gehn Rom verfuͤget beite. Antonius zu mitleiden gegen jhm als huͤlff vnd bei der vormals eyn maͤchtiger Koͤnig geweſen/ vnnd den Römern offtermalst ſolche Armut vnnd Elend gerathen were/ daß er ander Leuth* in groſſer not vnd gefahr ſtunden/ vnd Landraumig Antonius/ von alter freundſchafft wegen⸗

werden mußte. Diſes ſeines vnfalls erbarmeßich