Druckschrift 
Egesippi, des Hochberühmten Fürtrefflichen Christlichen Geschichtschribers, fünff Bücher: Vom Jüdischen Krieg, vnd endlicher zerstörung der Herzlichen vnd gewaltigen Statt Jerusalem : ... Sam[m]t eynem nutzlichen Register vnd schönen Figuren/ Jetz newlich auß dem Latein auffs trewlichest verteutschet, mit kürtzen Summarien aller vnnd jeder Bücher vnd Capitel, Auch ordenlicher Jarechnung gezieret, vnd mit Concordantzen bey des auff die Heylige Bibel vnd vnsern newen Teutschen Josephum gerichtet
Seite
7v
Einzelbild herunterladen

Egeſippi/ von Zerſtrungder Statt

3 8 9 0 maſſen ein/ daß ſi jhnen gewalt gabe vil Sachen in dem Konigreich ʒuuerwalten/ darujige⸗

7 4 brauchen/ was jhnen geliebet/ vnnd außzuſchlieſſen/ vnd alles Dienſts vnd Ambts zu Hoffzu⸗ entſitzen/ wer jhnen mißfiele. Was ſol ich vil ſagen/ ſie haben ſich aiſo bei jhr eingekaufft daß ſie alle nutzungen vnd genieß an ſich gezogen/ dem Weib aber den vnkoſten vnd die můhe al⸗ leyn gelaſſen haben.

Das Weib hette auch eynen ſolchen freudigen mut/ daß ſie ſich wichtiger Sachen vnter⸗ ſtehen/ vnd vber Weibliche art vnd gewonheyt Krieg anoꝛdnen doꝛffte. Dannſie nicht alleyn auß dem Landuolck die fuͤrnemſten Kriegsleuth beſtellet /ſondern bewarb ſich auch von andern Drten mit eynem maͤchtigen frembden Kriegsuolck/ daher ſie beydes daheym in ruhe vnd fri⸗ den regieren/ vnd auch frembden Potentaten erſchroͤcklich ſein moͤchte.

Diogenes durch an Wiewol ſie aber alle andere vbertraff/ ſo ließ ſie ſich doch von den Phariſeern regieren. unſre Pbar Es war eyner in jhrem Konigreich Diogenes genannt/ yn gewaltiger Mañ /derdes Agran⸗ drj beſter Freund geweſen/ denſelbigen haben ſie angegriffen getoͤdtet/ vnder dem ſchein/ als hette er rath that darzu geben/ daß Alexander die achthundert Juden mittẽ in der Stait ge⸗ creutziget hette. Deßgleichen gaben ſie auch beuehl/ daß man alle andere/ die ſchuldan diſer ſach hetten /hinrichten ſolte. Daher denn getoͤdtet worden/ nit eben die/ welche ſchuldig an der ſacht waren/ ſondern wen die Phariſeer vmbbringen hieſſen. Das bracht dem mehrerntheyl/ der diſe gefahr beſtehen mußte/ vnd ſonderlich den fuͤrnemſten ehrlichſten reicheſten Leuthen eyn ſol⸗ che forcht vnd ſchrecken/ daß ſie Ariſtobulum ʒum Fuͤrbitter anſprachen/ die Mutterzubered/ daß ſie ſolch ernſtlich vnd ſtreng Gebott einſtellen/ vnd ſich eynes beſſern bedencken wolte. An⸗ Alerandraſtellet der ſtobulus hat es gern gethan/ vnd jhm dardurch eynen gunſt zuſchoͤpffen verhofft. Wiewol nuh die Mutter ſchwerlich zubewegen geweſen/ ſo hat ſie doch jhren Sohn ſeiner bitt gewaͤret/ der ſiobun faͤrbit ein. geſtallt/ daß man gegen denen/ ſo mit vnbillichem haß vnnd neid beſchweret weren/ vonwegen der ehrlichen Embter/ die ſie getragen/ nit der rauhe ſtrenge nachfahren/ alleyn die ſchul⸗ digen Perſonen vnd Anſtiffter diſes Laſters auß der Statt verweiſen ſolte. Als nuh dieſelbige

friſtung jhres Lebens erlanget/ ſeind ſie vber das freie Feld daruon gezogen.

XIII. Cap.

Alexandra entſetzet die Statt Damaſcum wider ptolemeum/ vnd entlediget Cleopa⸗ tram der Belogerung ʒu Ptolemais/ vnnd ſtirbet fur leyd/ Zyrcanus vnd Rriſtobulus Rriegen vmb das Roͤnigreich/ vertragen ſich dochʒuletz gůtlich mit eynander ·

ducnoe K b dieſelbige zeit iſ die junge Mannſchafft auß diſer vrſuchen hulf. Joſeph. am gehn Damaſcum geſchickt worden. Dann Ptolemeus vberfiel die einwoh⸗ ⁊30.blat. 8 ner gedachter Statt zum offternmal/ vnd machte des Alexanders Kriegs⸗ uolck ſehr vil zuſchaffen. S Es hatte auch Tigranes der Armenier Koͤnig Cleopatram inn der Se Statt Ptolemais belagert /Alexandra aber begůtiget jhn mit Geſchencken⸗ tmais. daß er von jhr abließ. Auch iſt Lucullus in der Armenier Land gefallen/ daher denn igranes verurſacht worden/ vngeſchaffter ſachen wider ʒuruck in ſein Land zuziehen/ vnd es fůrr athſa⸗ mer geachtet /ſein eygen Land zu retten vnd zu ſchuͤtzen/ denn frembde Laͤnder an ſich zuzichen. Diſe ſachen ließ jhr Alerandra ſo hart angelegen ſein/ daß ſie daruber in eyn Kranckheyt Arſſtobnlns nimnn fiel. Solcher gelegenheyt hat Ariſtobuius zu ſeinem vortheyl wargenommen/ vnd eyngroſt das Ronigreich ein maͤnnige Volcks an ſich gehencket/ welche von Natur hitzig vnd verwegen waren/ nimmi den 3 3 9 7 Schatz ein/ machet die Kriegsleuth willig mit groſſem Gelt vnd verpflichtet ſi jhm vmnb yn s 7 Sold/daß ſie jhm zu allem ſeinem furhaben trewlich beiſtand thuen ſollen/ ſetzet die Kong liche Kron auff. Diſer ʒeitung erſchrack. Hyrcanus/ vnnd klagets ſeiner Mutter mit weynenden Augen⸗ darůber ſie denn ergrimmet/ vnnd ʒog Ariſtobuli Weib vnd Sohne/ in eyn Schloß/ welches erſtlich Baris/vnnd hernach Antonia genennet worden/ danon wir auch zunoꝛ meldungg⸗ Nerandra ſirbe: than /gefaͤnglich ein. Alexandra ward mit dem Tod vbereilet/ daß ſie nichts fuͤrnem̃enlonit Hyrcanus der nochbei der Mutter leben Hoherprieſter worden/ tratt in alle Erbſchafft Au⸗ ſtobulus aber thats jhm mit Tugend vnd Verſtand weit zuuoꝛ/ vnnd erhub ſich eyn zwylra

vnd Krieg zwiſchen jhnen· Da es nuh ans treffen gieng/ verlieſſe der mehrertheyl Anunn

An daß vay

lem

ngn ſaberft ſil dice n vrleſ aſſche ſſch durch cks nnb sKönzri ihlagen /v don vone

in niht S uftenon