Teil eines Werkes 
Ergänzungsband (1804) Albrecht Thaer's rhapsodische Bemerkungen zu B. Bell's Abhandlungen über den Ackerbau
Entstehung
Einzelbild herunterladen

9 L

So hat es Dühamel mit dem Engliſchen Werke des Tülls gemacht. Dieſer gab 1733 einen Folianten heraus, und that darin Vorſchläge zu Verbeſſerung des Feldbaues. Dühamel prüfte das Werk, machte einen Auszug daraus, ſonderte das Brauchbare, und was er ſeinen Landsleuten zu wiſſen nöthig hielt, ab, und gab ſolches achtzehn Jahr nachher, nämlich 1751 mit Beyfügung ſeiner eigenen auf die Franzöſiſche Landesart gerichteten Anmerkungen, in einem mäßigen Octavbande heraus, unter dem Titel: Traité de la Culture des Terres suivant les principes de Mr. Tull. Dieſes Werk fand in Frankreich Beyfall; ſeine Regeln wurden durchgehends angenommen, und man erſiehet aus der in verſchiedenen Bänden herausgkommenen Fortſetzung den dadurch geſtifteten Nutzen.

Statt deſſen, daß nun ein Deutſcher dieſem Exempel folgen, und mehrere Jahre anwenden ſollte, um die Regeln von beyden durch weitere Verſuche und Erfahrungen zu prüfen und zu beſtätigen, mithin in einem Auszuge zu zeigen, was ſich auf unſere Deutſche Landesart ſchicken möchte, be⸗ gnügte man ſich, alſofort von dem Franzöſiſchen eine Deutſche Ueberſetzung zu liefern, und ich zweifle, ob ein Deutſcher wird ſagen können, daß er Nutzen daraus geſchöpft, oder neue, noch nicht bekannte, mit Vortheil nachzuahmende Handgriffe erlernt habe.

Dupuis Demportes hat es mit[dem Engli⸗ ſchen Body of Husbandry eben ſo wie Düha⸗