Druckschrift 
Notice historique sur l'origine et les progrès des assolemens raisonnés : suivir de l'examen des meilleurs moyens de perfectionner l'agriculture française ; ou introduction a la nouvelle édition du Traité des cultures et des assolemens les plus convenables à la diversité des sols, des climates, des usages et des débouchés de la France / par J. A. Victor Yvart
Entstehung
Einzelbild herunterladen

à- ee

(5) pin, etaprès avoir indiqué leftet nuisible exercé sur le sol par le lin, lavoine et le pavot. Ecoutons à ce sujet son élégant traducteur:

On sème un pur froment dans le même terrain Qui na produit d'abord que le frêle lupin,

Ou la vesce légère, ou ces moissons bruyantes De pois retentissans dans leurs cosses tremblantes. Pour lavoine et Le lin, et les pavots brülans,

De leurs sucs nourriciers ils épuisent les champs; La terre toutefois, malgré leurs influences, Pourra par intervalle admettre ces semences; Pourvu quun sol usé, qu'un terrain sans vigueur» Par de riches engrais raniment leur langueur:

La terre ainsi repose en changeant de richesses. Device(1). A Daprès un exposé aussi clair et aussi positif du grand principe des assolemens, il nest pas pro- bable que Jirgile ait pu recommander la jachère, comme la plupart de ses traducteurs ou commen- tateurs l'ont supposé; il a voulu seulement parler, selon nous, dans les vers qui précèdent et qui

suiventimmédiatement ce passage, ainsique dans

(1) bi flava Ceres mutato sidere farra, Unde pris Lælum siliqué quassante legumen; Aut tenues fœtus viciæ, tristisque lupini, Sustuleris fragiles calamos; sylvamque sonantem+ Urit enim lini campum seges, urit aven®, Urunt leihæo perfusa papavera somno.

Sic quoque mutatis requiescunt Jœtibus arva.

Gzorc. Lib. I.