4
sich nicht näher; mir scheint die völlige lautliche übereinstimmung des griechischen wortes mit dem lateinischen, wobei die geschlechtsverschiedenheit als irrelevant zurücktritt, sowie die überaus geringe anzal von ableitungen(auszer cerarius noch ceratum und ceratura) für das eindringen des wortes cera von Griechenland sprechen.
2. fagus ꝓf7 9 ¹⁷)(fagus silvatica, Linné) Caes. b. g. V 12.— fagineus ́ꝓ☛ (qrꝓπιιαν) Cato r. r. 21; faginus ꝓ yos Verg. ecl. III 37.— Curtius ¹8) zufolge ist der baum in den drei sprachfamilien griechisch, lateinisch und deutsch nicht derselbe, die frage der entlehnung lässt er unerörtert; Kuhn vermutet, das wort habe ursprünglich einen baum mit essbaren Früchten bezeichnet(etymologie von œMανκ△αν. Corssen ¹³) nennt die adjectiva faginus und fagineus einheimische lateinische wortformen; dem gegenüber dürfte die genaue übereinstimmung des lateinischen mit dem, griechischen quyios und ꝓyyüreos sowie der mangel sonstiger ableitungen im lateinischen die entlehnung dennoch möglich erscheinen lassen; es kommt nur noch fagutalis lucus vor, der heilige buchenhain auf dem esquilinischen berge, wo eine dem
Quintilianus VII 2, 33 liest Halm statt encomium(́ ⁵α⁴φ⁸ον*), wie es Bonnell noch hat, jetzt encenia(y zαν νιοα, da er encomio an dieser stelle für unpassend hält.— epistula, nicht epistola; dem gegenüber als nicht eingebürgertes fremdwort epistolicus(Crο το‿αμι·‧, Bramb. hülfsb. p. 36.— exedra und exhedra (4849), beides durch handschr. überliefert; Bramb. p. 37, dgl. exedrium und exhedrium(§ 49»).— lenia(17„ 9) fällt als lehnwort fort, wenn Ribbeck mit recht in der 2. aufl. Afran. com. 187 u. Laber. com. 38 dafür balineis liest; vgl. Ribbeck coroll. p. LXXI.— linter und lunter(r 1uvrh), nicht lynter; Bramb. hülfsb. p. 46.— mangonizo(nach uaypcveso) Plin. 23, 1, 16.— myrtum, murtus(uvorov, 4ντοο), nicht murtum, murtus; vygl. Bramb. p. 48: in der augusteischen zeit trat die ächt lateinische schreibart murtus gegen die gräcisirende myrtus zurück, one sie ganz zu verdrängen; Verg. Aen. VI 443 Ribb.— orchestra 06 Q kommt neben Juven. 3, 178 schon bei Varr. sat. Men. 561 B.(P. 233, 8 R.) vor.— pancration apxgdτιιον hat auszer Prop. III 14, 8 noch Hygin. 273. p. 147, 5 ed. Schm.(acc.: pancratium).— zu poeta xouy r*s noch hinzuzufügen die griechische form des nom.: poetes Orelli inscr. 1163.— pythaules zνανσν( r Iura a1S) citat zu ändern in: Varr. sat. Men. 92, 1.— zu sittybos(sittubos) Gεα zu bemerken, dass Wesenberg an der stelle Cic. ad. Att. IV 5, 3 wider sillybis aufgenommen hat; ibid., 4, 4 litt. b§ 1 6 1 1 6 bS. Haupt, Hermes 3, 207 will sittybos u. sittubos mit verweisung auf Lobeck prol. path. p. 290.— synodus u. synhodus 6„; one h Ammian. XV 7, 7. XXI 16, 8. 5 tritt ein wie in Erucina Herucina, Euodus Euhodus, Euemerus Euhemerus, vgl. Vpsaeus(Ipsaeus) Hupsaeus, Panormus Panhormus. Bramb. hülfsb. p. 62.— für tetradrachmum zarοαͥͥνςσσνααον Caes. ap. Cic. fam. XII 13, 4 wird neuerdings gelesen verkürzt tetrachum rarοαμον vgl. Hultsch metrol. script. ind. p. 259; rεᷣ εραασ 2oν für ver⁴νραm μν corp. inscr. graec. I p. 750.— als citat zu tribulus 19 1 ⁷ 1os(tribulus terrestris, Linné) gehört Ov. met. V 485; XIII 803; die PTorm tribolus Verg. georg. I 153.— tropaeum und trophaeum(r9dmπα oder r„οœmαο*: Fleckeisen jarb. f. philol. 101 p. 458 f.: tropaea Horat. carm. II 9, 19 cod. Paris. A 1 Bern.(Keller). tropea cod. Paris.„. P. x. trophea cett. A 2 vgl. Tacit. ann. XV 18, 1: tropea Med.; Bramb. hülfsb. p. 64.— ebendas. tus (vos) besser als thus.— typanum bei Varro sat. Men. 31, 36 nicht metri causa, auch das griechische kennt ein unnasalirtes ruzavov neben zuνπ̈᷑ avoy(hymn. Hom. 14, 3, vgl. J. Schmidt, zur geschichte des indogerm. vocalismus I 32).— vielleicht ist auch panus einschlagfaden, geschwulst, ein aus dorischem ανο-s(für *„ o-c) entstandenes lehnwort, vgl. Curtius grz. p. 276, n. 362. panus kommt zuerst vor bei Nov. fab. Atell. 65 Ribb.— Afr. fab. tog. 218 Ribb.
15) Corssen vocalismus I 45.
16) grundz. p. 149, n. 56 b, doch vgl. lit. käri-s honigscheibe, ir. céir; cymr. kuyr.
¹1) ind. p. 38.
¹18) grz. p. 187, n. 160.
¹13) beiträge 259; vocal. II 258.


