——
4 ¹ 3 3
13
sind, für welche in beiden hss. gleichfalls sichere verbesserung zu finden war. ihre vollständige mittheilung gestattet aber nicht der raum, auf den ich hier mich zu beschränken habe; daher nur wenige beispiele aus dem anfang der chronik.
Cap. 1, 17: das allergroste wunderwergk, das noch got yn getedl, das was, das her wwmmel unde erden geschuff. statt des sinnlosen In haben SF richtig ge. derselbe fehler kehrt wieder 11, 14: her(näml. Enos) was ouch der erste, der yn mass zul ader gewiehte ertrachte. 12, 6: Iabal der was der erste nirte unde scheffer, der sie yn rechte geordinte alsso dus her die schouf(sic!) sunderte, die lemmer von den alden, die tragenden von den andern. 21, 7: Nemrot was der erste, der in heer gemachte, der yn bannyr gefurte unde der yn gestreit. in allen diesen stellen ist nach SF on in ye zu verbessern, was für die letzte stelle auch das Eisenacher rechts- buch von Joh. Purgoldt, hrsg. von Ortloff s. 147 bestätigt: dεsser was der erste, der ghe gestreitt, der ghe heer gemachte, der ohe banner gefurtte und woppen.— 10, 20 ganz verkehrt und im widerspruch zur biblischen überlieferung sagt Kain: grosser ist meyne bossheit denn deyne barm- herzickeit.,. wer mich irsehit, der lobet mich zu hant. für lobet steht in F tot. demnach hat J. Rothe geschrieben der totet mich czu hant. vgl. genes. 1, 13 bis 14.— 12, 10 wird von Jubal erzählt der erdochte mit dem ersten den gesang unde vant die noten, do man noch singet. ohne grund hat hr. v. L. do in die geändert. do... noch ist darnach und der sinn der worte dar- nach man singet.— 25, 14. als Semiramis sah, dass ihr stiefsochn Trebeta sie nicht heirathen wollte, da treib sie on von dem ryche, das er vor yr lihen muste, wan sie wolde on loten, vnde er muste die landt da vor Ir rumen. so richtig SF. in, der hs. und in L steht das her vor on fien muste, wenn sie wolden on toten, obgleich nachher folgt unde her muste die lant vor er ru- men.— weiter unten z. 17 erzählt der chronist, weil Semiramis vi! reit, ſso ertrachte sie zu dem ersten die nedercleit, der man vor do nicht gebruchte in SF fehlt do. irtrachte, hier und auch sonst von Rothe gebraucht, ist noch herzustellen 48, 9 unde irtrachte do zins. die hs hat trachte.
30, 12. Hercules lässt dem könige von Troja sagen, dass sie in einem jahre wieder in dem lande sein würden unde das her uns den ſsogethanen orlap gebe, alsso her nu thut, des sulle her Keyne macht habin in SF richtiger das her uns dan sogethanen orloub gebe.— 39, 13: do nam her zu hulffe eynen andern, der do wonete L. statt ehnen andern, was keinen befriedigenden sinn gibt, euandern SF. die richtigkeit dieser lesart bestätigen auch die nachher folgenden worte in dem Strute so wart Pallas, Euanders son, ein starcker man, von dem ritter Turno irstochen.— 47, 11 ist nach denselben hss. zu verbessern: nach dissem konige richte(regirte hs.) zu Rome Onchus, der(diesser hs.) buwete an den mere(meere hs.) sechezehn mile(mulen hs.) von Rome eyn stat, die hiss(heisset hs.) Hostie, do eyn port des meris ist. in L ist aus hs. beibehalten die eyne phorte des meeres ist. dieselbe verderbniss kommt wieder vor 52, 5 von den phorten des meeres(ex portubus marinis Mart. Pol.), wo in beiden hss. porten gelesen wird. vgl. mhd. wb. IlI, 525a.— 63. 8 der kaiser Octavianus liebte die dichter und gelehrten unde hAleiss sich an die schrift unde larte alsso sere, das Kein tag was, es beneme om denn erhafte nol, her lass ên den buchern unde lernete u. s. w. statt des widersinnigen larte finden wir in S lare, in F lere.— 64, 8: den andern strit thet her(Octavianus) darnach widder Brutum vnde Cassium, die êre saäche gewest waren, das syn ohme Julius ersläagen wart. 80 SF. orsache gewest waren hs. J. Rothe hat aber geschrieben die eine sache gewesl waren. c. 63 lesen wir: Cassius unde Bru- tus— die waren des eune sache, das der keysser Julius erstochen wart. 253, 5: do sprachen sie, her were vnder den Romern vorlumunt, das her vil toder sache were unde vil lute hette lassen toten. 385, 24(p. 1689 Menck.): grafe Henrich von Swartzeborg, der dez krigis eun sdche was. 663, 25: do erzorneten die von Erfforte obir den techin, der des eyne sache was. 167, 29 der könig Dietrich liess die kinder seiner schwester alle tödten, umbe das sie des ehne sache gewest was.— 70, 1: Cristus vnser herre der tet uff ertriche vil czeichenlichen vil grosser wunderwerke


