——
dern auch in den Worten sich passend anschliessend. Allerdings scheint xoltsoæν mit dem Object goug in ungewöhnlicher Weise gebraucht zu sein= verschaffen, da es sonst nur solche Objecte hat, welche durch die Thätigkeit des Subj. erst geschaffen werden, wie hier olzo(vgl. M 168) oder doch dadurch erst zu dem werden, was sie sind, wie hier vratzx, obgleich nicht ganz übereinstimmend mit dem sonstigen Ge- brauch(dopp. Accus. F 409. 120. Theog. 921 u. ö.). Aber in der That findet ein Zeugma statt und worefhat ist zunächst nur mit Rücksicht auf Oita dooy gesagt, was dann genau heisst: einen ohne eignen Hausstand zum ò⁵e machen. Wäre das Verb. hauptsächlich mit Rücksicht auf„vetza gewühlt, so hiesse es d„νεασν, νάłõᷣν oder Grutiᷣμεe, mit Rücksicht auf Soüs wäre vorzuziehen riσαα Ooœ oder aentiα. Dass dem so ist, zeigen die Verse sogar in ihrer jetzigen Verbindung, die Niemand Anstoss gegeben hat, obgleich douerc rouαςœ nur zu goμακe genau passt, gewiss nicht zu Tvrata oder Soüg.— Ferner wenn dira dooy in einen Gegensatz zum Anfang des vor- hergehenden Verses kommt: olwoy. x., so ist dieser nicht einmal unabsichtlich:„du musst einen eignen Hausstand haben, aber nicht der ore, wenn er dir anders treu dienen soll“ und dieser Gegensatz bleibt, mag 602 stehen, wo er will. Eine Aenderung in Hüra d' statt-' ist aber nicht nöthig, vielmehr entspricht dem uær 405 noch immer am natürlichsten 407 xouara 0 eir 0iu, so dass alles Vorhergehende zusammen den oizos gleichsam erst bildet.— Ich will auch das nicht mit Stillschweigen über- gehen, dass 603 der einzige sonst unverdächtige Vers des ganzen Gedichtes ist, wo Hesiod eine direct gegebene Vorschrift(anders 307 ³ ασσα σ2ς⁴εςεαια eνꝓκνα)) durch den Indic. eines Verb. des Befehlens ausdrückt: 2eoοᷣμ, wovon oοiεio und 6ε‿εαœᷣ ab- hängen, während im Uebrigen, wie bemerkt, von 336 an mit unverkennbarer Absicht- lichkeit die bis dahin noch nicht angewandten Infin., entsprechend dem ruhigen lei- denschaftslosen Ton, fast durchaus an die Stelle der bisherigen Imper. treten, der erste Infin. in unmittelbarer Verbindung mit dem Imper. des vorhergehenden Verses. Aber ganz consequent ist Hesiod doch nicht, es finden sich nach den Bedürfnissen des Me- trums noch 7 Imper. bis zum Schluss des Gedichtes(493. 502. 611. 627. 718. 797. 819) und als ebenso vereinzeltes Vorkommen wie d. el. steht 475 der Opt. ldοαα*, der Conj. Aor. 708 un-sokne. Sonst gestatten die Verse keinerlei Zweifel an ihrer Aechtheit und
dass sie weder an ihre jetzige Stelle noch anderswohin gehören, darüber s. unten. 3


