Aufsatz 
Beiträge zur Geschichte und Kritik der Alexandersage. Auszug aus der syrischen Übersetzung des Pseudokallisthenes mit Beziehung auf den Text der griechischen Codices, sowie der lateinischen und armenischen Versionen : 1. Teil
Entstehung
Einzelbild herunterladen

5

und die Menge ihrer Verzweigungen kennt. Ich ſchicke daher der eigentlichen Abhandlung einige über die Literatur der Alexan⸗ derſage orientirende Notizen voraus. Dieſe Zuſammenſtellung macht keinen Anſpruch auf Vollſtändigkeit, da einestheils noch manche orientaliſche und occidentaliſche Alexanderlieder da und dort in den Bibliotheken verborgen liegen mögen, anderntheils es ſchwer iſt, aller bereits bekannten, theilweiſe ſehr ſeltenen Werke habhaft zu werden. Sie giebt nur möglichſt genau die Quellenſchriften an, aus denen Weiteres zu entnehmen iſt, hebt das eine oder andere des in Specialabhandlungen und Sam⸗ melwerken Zerſtreuten hervor ¹) und iſt ausführlicher gehalten, wo es ſich um die Anfänge der Sagenbildung und um die unbe⸗ kanntere orientaliſche Literatur handelt, kurz gefaßt, wo die mo⸗ dernen europäiſchen Bearbeitungen zur Sprache kommen.

Die Quelle aller Alexanderſagen iſt ein zu Alexandria zur Zeit der Ptolemäer entſtandener, fälſchlich nach dem Philoſophen Kalliſthenes von Olynth(c. 368 328), dem zeitweiligen Begleiter Alexanders auf ſeinen aſiatiſchen Eroberungszügen, ge⸗ nannter griechiſcher Roman ²). Ausgehend von einzelnen durch griechiſche Schriftſteller überlieferten Wundergeſchichten aus Alexanders Leben ³) und anknüpfend an heimiſche Sagen, die

*) Hauptquellen? Gräße: Allgem. Literärgeſchichte II. B. 3 Abth. 1. Hälfte pag. 435 456. Weismanns ſchon erwähntes Buch, Band II. Dr. Fr. Spiegel:Die Alexanderſage bei den Orientalen. Leipzig 1851. Jul. Zacher: Pſeudokalliſthenes, Forſchungen zur Kritik und Geſchichte der älteſten Aufzeichnung der Alexanderſage. Halle 1867.

²) Die lateiniſche Ueberſetzung nennt als Autor Aeſop, deſſen Fabeln oft mit Pſeudokalliſthenes zuſammengeheftet erſcheinen, die armeniſche Ari⸗ ſtoteles; eine hebräiſche weiſt ſogar auf Ptolemäus I. Lagi als den eigent⸗ lichen Verfaſſer hin. Ueber des Kalliſthenes Leben und ſein bekanntes tragi⸗ ſches Ende ſiehe: C. Müller: Reliqua Arriani et scriptorum de rebus Alexandri M. fragmenta et Pseudo-Callisthenis historia fabulosa. Paris. 1846. Eben daſelbſt die Fragmente ſeiner Werke. Er galt fͤr einen der zehn klaſſiſchen Geſchichtsſchreiber der Griechen. 3,

³) Plutarch. Alex. 2. 3. 27. Sirabo XV, 35. Callisth. lrogm. 25. 36. Ptolemaeus Lagi fragm. 7.(Müller) ec.