— 26—
ausgehe?“ Aber die von Nae gelsbach angeführten Beispiele eines öqo nach ereεσαασνεε νμα und 1εlανμεμos vermögen doch wahrlich nicht das Unerhörte nach 2εααα zu rechtferti- gen; was sollte den Dichter zu einem so abnormen Ausdruck gebracht haben, wenn er wirklich nur sagen wollte:„willst du selbst ein Ehrengeschenk haben??2 Er will aber den Achilleus etwas viel stärkeres sagen lassen, nämlich:„damit du dein Ehrengeschenk habest, willst du, dass ich das meine entbehre?“ Dass Achilleus verlieren soll, um Aga- memnon zu befriedigen, das ist es, was jenen am meisten empört. In natürlicher Reihe- folge wäre dieser Gedanke so ausgedrückt: ένειι εμμι αάεοννσα 1άσραι deενα⁴μένκνον, d— rde gyne péoas; Indem nun, um die Habgier des Agamemnon stärker zu betonen, der Final- satz an die Spitze gestellt wird, tritt zu dem im Gegensatz nachfolgenden Pronomen dud, für die grammatische Verbindung zwar störend, aber für die Absicht des Dichters be- zeichnend, das adversative aurdo hinzu:„willst du, damit du nur deinen Willen habest, dass ich(aber) leer ausgehe?“ Anakoluthie im eigentlichen Sinne ist das nicht zu nennen; der Fall gehört in die weit reichende Analogie, die wir zu erörtern gesucht haben; er erscheint aber fremdartiger, weil die Abhängigkeit von ενέσes die Construktion mehr verwiekelt 1⁵). Nach dieser Auffassung aber behält 0πι seine einzig mögliche Structur; ögPo« bleibt in seiner constanten Bedeutung, und der Gedanke selbst gewinnt durch die Ausweichung aus dem Geleise der regelmässigen Periode, an Schärfe und Wirksamkeit.
15) Auch den alten Erklärern hat er zu schaffen gemacht, wie wir aus der sehr ungenügenden Bemerkung des Schol. schen: 133. 134. 6eεroντα dετ d eleds ueoe a GJaαeνοο a w&eαεres Ayautuvon.
——;ʒ:˙—,—.—
Stellen, an denen eine Veränderung der gewöhnlichen Interpunction vorgeschlagen ist:
A133...... S. 25. 25. α 76 ff...... 8. 18. 4 137....... 22. 8 312. 313.... ⸗ 15. 4 586 ff. 18 8 262 ff..... ⸗ 19. B 200 ff.. ⸗ 18 7 62.. 22. 7 13 ff.... ⸗ 16 9 204...... 7.A 5 4 58 fl. 5 16.„ 160. 161 ⸗ 20 4 261. 262 22. 299...... ⸗ 17 4 263.... 8s 466. 467. ⸗ 19. 4353 ff... 19. 4 537.... ⸗ 19. 4 362. 363„ 24. 25 5 415 ff...... ⸗ 19 E 757 ff. ⸗ 19. 7 235 ſi...... 18 Z 57 fl. ⸗ 25. a 418 ff....... 20 2Z 429 ff. ⸗ 11. 922........ 13 7 158 ff.... 11. 2 307 ff...... 19 1 167 24 v 18 ff.....„ 18 X 25 ff.... 12„ 38 H...... ⸗ 20 W 825 ff..... 17.
77 126 fT.. 12.
248. 249.. ⸗ 17.
Berichtigung: S. 5. Z. 22. 1. dennoch st. demnach.


