4
richtet habe, sondern zu dem Resultate gekommen sei, dass sie etwas Angeborenes seien, während sie doch nur erworbene Gewohnheiten wären. ¹¹)
Das Urtheilen nun, das Nachdenken, die Leidenschaften, kurz alle Seclenthätig- keiten sind nach Condillac nichts anderes als Sensationen, die sich auf verschiedene Weise umbilden, hiermit ist aber dem Geiste jedes Feld der Thätigkeit genommen. ¹²)
Er versucht nun diesen Umbildungsprozess genau zu verfolgen und stellt zu die- sem Zwecke über jeden einzelnen Sinn abgesondert Betrachtungen an, unterscheidet genau diejenigen Vorstellungen. die man jedem einzelnen verdankt und gelangt zu der Erkennt- niss, mit welchen Fortschritten die Sinne uns unterrichten und sich gegenseitig unterstützen.
Bei diesem Verfahren nimmt er seine Zuflucht zu einer fingirten Statue ¹³), welche innerlich ganz wie wir organisirt und mit einer Seele belebt ist, der aber noch die Vor- stellungen fehlen. ¹⁴)
Er öffnet seiner Statue einen Sinn nach dem andern und setzt sie den verschie- denen Sinneseindrücken, deren sie empfänglich ist, aus, und fängt mit dem Geruche an, weil, wie er sagt, dieser Sinn den geringsten Beitrag zu den Kenntnissen des mensch- lichen Verstandes zu liefern scheine. ¹⁵)
Die Statue empfindet, solange sie blos den Sinn des Geruchs hat, weiter nichts, als Gerüche. Diese sind in Bezug auf sie ihre eigenen Modificationen oder Arten zu
¹1) Extrait Raisonné du Traité des Sensations p. 14: Locke n'a pas soupçonné qu'elles pour- roient n'être que des habitudes acquises; il paroit les avoir regardées comme quelque chose d'inné, et il dit seulement qu'elles se perfectionnent pas l'exercice.
¹2) Si une multitude de sensations se font à la fois avec le mêôme degré de vivacité, ou à-peu-près, l'homme n'est encore qu'un animal qui sent: l'expérience seule suffit pour nous convaincre qu'alors la mul- titude des impressions ôte toute action à l'esprit. Extrait Raisonné du Traité des Sensations p. 15.
¹s) Condillac's Hauptwerk:„Traité des Sensations“ ist einer Dame gewidmet, der Gräfin von Vassé; in seiner Widmung erzählt er, wie es aus gemeinsamen Studien mit einer andern verstorbenen F⸗reundin, der Fräulein Ferrand entstanden sei. Mit ihr hatte er den Gedanken gefasst, eine empfindende Bildsäule sich vorzustellen, welcher die Sinnesorgane nach Belieben geschlossen oder geöffnet werden könn- ten, um zu erforschen, welche Vorstellungen uns durch einzelne Sinnenwerkzeuge zukommen, und wie erst aus dem Zusammentreffen der verschiedenen Sinnenwerkzeuge das Bild der Welt in unserer Seele sich erzeuge. Es wurde ihm vorgeworfen, dass dieses Werk den äusseren Gang von Diderot entlehnt habe, so wie vieles Andere von Buffon. Gegen den ersten Vorwurf führt er an, dass sein Werk viel früher verfasst, wenngleich nicht herausgegeben sei, als das Diderot'sche, und dass Diderot von seinem Plane Kenntniss gehabt; gegen den letztern schrieb er später seine Abhandlung über die Thiere(Traité des Animaux), in welcher er sich sehr gegen Buffon's Ansichten erklärt. Vergleiche hierüber Erdmann, Seite 199 und bei Condillac Traité des Sensations p. 433: Réponse à un reproche, qui m'a été fait sur le projet executé dans le Traité des Sensations, wo er sagt: Ce projet n'est pas neuf, m'a-t-on dit; il est proposé dans La Lettre sur les Sourds et Muets, imprimée en 1751. Je conviens que l'auteur de cette Lettre propose de décomposer un homme; mais il y avoit déjà longtemps que mademoiselle Ferrand m'avoit communiqué cette idée. Plusieurs personnes savoient méême que c'etoit là l'objet d'un traité auquel je tra- vaillois, et l'auteur de la Lettre sur les Sourds et Muets ne l'ignoroit pas etc....
¹4) Traité des Sensations, Avis Important Au Lecteur, p. i: Javertis donc qu'il est très-important de se mettre exactement à la place de la statue que nous allons observer. Il faut commencer d'exister avec elle, n'avoir qu'un seul sens, quand elle n'en a qu'un; n'acquérir que les idées qu'elle acquiert, ne contrac- ter que les habitudes qu'elle contracte: en un mot, il faut n'être que ce qu'elle est etc.
¹5) Extrait Raisonné du Traité des Sensations, p. 50: Nous crümes devoir commencer par l'odo- rat, parce que c'est de tous les sens celui, qui paroit contribuer le moins aux connoissances de l'esprit- humain etc.


