Aufsatz 
Der Troubadour Blacassetz
Entstehung
Einzelbild herunterladen

22

Z. 40. Ahnlich: Non sai nul gaugz per queu des ma dolor: Aim. de Peg. 38.

Ez eu com fols ai gaug de ma dolor: Derselbe 50.

Peire de Valera 1: Qar hai de morir talen

E pesa mi qe trop tarda Tant lai morrai dousamem.

VI.

41.*Sius platz, dompna, que fin' amors m'aucia*E s'a uos platz dona c'amor m'aucia V. Dona, sius platz que... Cf

42.*Vos desiran, ja*rnous cuidetz que'm sia*Non cuides ies quem si euueig enten I non e(c?) u ges U

43.*Enois en re, anz sius es plazers grans rAnz si vos es qu'eu moira plazers granz I. Enaiz en renai si uus es plaiser gran U

44.*Serai totztems de**ma mort desirans.*Sera UI*rla Cf.

Z. 41. Das Geleit wiederholt nur nochmals den schon Z. 40 ausgesprochenen Gedanken.

Von unechten Gedichten unter dem Namen von Blacasset sind uns überliefert:

1)

2)

3)

4)

6)

B. Gr. 10,33. Dasselbe ist nur in P unserem Dichter zugeschrieben, die Hs. ACDIKMNRf überliefern es unter dem Namen von Aimeric de Peguillan. Es ist klar, dals das Gedicht Blacasset nicht gehört.

B. Gr. 97,6. I? schreiben es Blacasset zu; CDHIKNS dem Blacatz. Dals ein Irrtum in I?² K¹ vorliegt, ist selbstverständlich.

B. Gr. 233,1. Bem platz lo gais temps de pascor, das PUV dem Blacassetz zu- schreiben. Über die Zugehörigkeit dieses Gedichtes s. Clédat: Du rôle hist. de Bertr. de Born p. 89 f.; Ders.: Rom. XXX, 268; Chabaneau: Rev. d. l. rom. XVI, 180; Stengel: Jen. Litztg. 1879 No. 25; Gröber: Ztschft. III, 314; Sachs: Archiv etc. XVII. Mag es Bertran de Born oder Guillem de S. Gregori gehören, sicher gehört es unserem Dichter nicht.

B. Gr. 242,55. P s. ad 1) schreibt es Blacasset zu; die überwiegende Mehrzahl der Hdschrften. der verschiedensten Klassen weist es mit Sicherheit Guir. de Borneill zu. B. Gr. 355,16. In Pe ist dieses Gedicht Blacasset zugeschrieben. Die übrigen zahl- reichen Hs. attribuieren es mit Gewilsheit Peire Raimon de Tolosa.

B. Gr. 386,4. M schreibt dieses Lied Blacasset zu, C Pujol. Wie der Inhalt ergiebt, ist die von Bartsch im Grundrils angeführte Zugehörigkeit die richtige. Ich teile das Gedicht nach M mit und behalte die Orthographie bei.

Si enblacaget.

SEl mal damors mauzi cantauam ieu el coms de pro nimes noisens. iamais ensa. las qu fara enblacatz non sai onme giera mais sufrensa, qe fora mortz socors. pos rendudas si son las ben ha un an o dos. sel gais doas flors. bonas flors bonas a conortz de las doas non fos.

dieu e al segle plazens. don