14
mèz ¹) il regardoit les bontés et les courtoisies ²) que Dieu li avoit faites; si ³) vouloit miez ⁴) lèsser aler de son droit ⁵), que avoir contens) à la gent de sainte Esglise. A ton père et à ta mère porte honneur et révérence, et garde leur commandement. Les bénéfices de sainte Esglise donne à bonnes personnes et de nette vie, et si le fai par conseil de preudommes et de nettes gens. Garde toy de esmouvoir?) guerre sans grant conseil, contre homme crestien ⁵), et se il le te couvient fêre ⁹), si garde sainte Esglise et ceulx qui riens n'i ont mesfait. ¹⁰).
Se guerres et contens ¹¹)„ meuvent ¹²) entre tes sousgis ¹³), apaise-les au plustot que tu pourras. Soies ¹⁴) diligens d'avoir bons Prevos ¹⁵) et bons Baillis, et enquier ¹⁰) souvent d'eulx et de ceulx de ton hostel, comme il se maintiennent, et se il a ¹⁷) en eulz aucun vice de trop grant convoitise, ou de fausseté, ou de tricherie. Travaille que touz vilains péchiez soient osté ¹s) de ta terre; espécialment vileins seremens ¹³) et hérésie fai ²⁰) abatre à ton pooir ²¹) Pren te garde que les despens de ton hostel soient rèson- nable. Et en la fin, trez douz fil, que tu faces messes chanter pour m'ame ²²) et oroi- sons ²³⁸) dire par tout ton royaume; et que tu m'otroies ²⁴) espécial part et planière 2²³) en touz les biens que tu feras. Biau chier filz ²6), je te donne toutes les bénéissons ²⁷) que bon père peut donner a fill; et la benoite ²⁸) Trinité et tuit li Saint ²⁹) te gardent. et deffendent de touz maulz; et Diex te doint ³⁰) grace de fère ³¹) sa volenté touziours, si que il soit honoré par toy, et que tu et Nous puissions après ceste mortel vie, estre ensemble avec li et li loer ³²) sanz fin. Amen.
Quant ³³) le bon Roy ot ³⁴) enseignié son filz monseigneur Phelippe, l'enfermeté 3) que il avoit commença à croistre forment ³⁶), et demanda les sacremens de sainte Esglise, et les ot en sainne pensée et en droit entendement, ainsi comme il apparut; car quant l'en ³⁷) l'en- huilioit 5s) et en disoit les sept pseaumes, il disoit les vers d'une part. Et oy ³⁵) conter monsei- gneur le conte ⁴⁹) d'Alençon son filz, que quant il aprochoit de la mort, il appela les
Sains pour li aidier ⁴¹) et secourre ⁴²), et meismement ⁴³) monseigneur saint Jaque, en disant
¹) mais.— ²) faveur; ein naiver Ausdruck.— ³) ainsi, also, deshalb.— 4⁴) mieux.— ⁸) etwas von seinem Rechte fahren lassen.— ⁶) débat, querelle, dispute; vom lat. contentio, contendere.—*) émouvoir — ²) chrétien.— ¹) sil te convient de le faire.— ¹⁰) qui n'y ont rien méfait.
¹¹) querelle.— ¹²) in reflexiver Bedeutung zu fassen.— ¹⁸) sujets; oben subjèz und sougèz; die Orthographie dieser Zeit ist sehr unbestimmt.— ¹4) sois.— ¹s5) prévots.— ¹) enquiers-toi; jetzt nur reflexiv.— ¹¹) häufig für il y a.— ¹) 0té.— ¹⁶) serment.— ²⁰) fais.— 2²¹) pouvoir.— ²²) mon àme. —*3) oraison.— ²¹) octroyer, vom mlat. auctoricare, für auctorare, bestätigen, bekräftigen, heisst jetzt be- willigen, verleihen, so auch hier.— ²³) planier und pleinier= plein, entier; noch jetzt in den Ausdrücken cour plénière und indulgence plénière.— ²⁶) beau cher fils.— ²7) bénédictions.— ²⁸) bénie.— ²⁵) tous les saints.— ³0) donne.— ³1¹) faire.— ³²) louer.
7
³3) quand.— ³⁴) eut.— ³s) infirmité.— ³⁸) croitre fortement.— ²⁷) l'on, on.— ³s) quand on lui donnait Pextreme onction.— ¹s) j'ai entendu.— ⁴⁶) comte.— ¹¹) aider.— ¹⁴²) secourir; courre statt cou- rir, jetzt noch in einzelnen Ausdrücken, wie courre le cerf.— ⁴³) particulièrement.


