12
ò
iam finem transgressos esse contendit, fallitur: quis enim negabit, melius enldvreg illud ad terram, ad quam appropinquant, quam ad urbem referri, quoniam non nisi de exspectanda hostium incursione et antecedentibus capp. egerat scriptor et sequentibus agere pergit? Ac nonne eadem rerum condicio his verbis ot e&mειινντεεςι τπασς ε significatur, quae X, 23 illis örœy en' ⁵(sc. 111 61) roœrsla plprrat?(apitis X autem praecepta ipse Mosbachius ad id tempus refert, quo hostes nondum intra urbis fines versantur. Atque ipsa verba 9⁶⁶σόσ τπονισ τυνας rijg oluelς IGσ œσdoßeiv eandem hie rerum condicionem esse ostendunt: plane enim supervacaneum esset illud olzelcg, si hostes iam in urbis fines irrupissent: quis enim tum de alius terrae locis occupandis cogitaret? Praeterea illud non est praetermittendum, quod Aeneae commentarius minus ad magnas urbes defendendas quam ad oppida tuenda spectat: poterant igitur hostes, etiamsi antea in suis finibus versabantur, ea nocte, quam constituerant, statim oppidum ipsum aggredi, sicut Thebani quoque ex improviso II, 3—7 Plataeenses oppressisse narrantur. Recte autem nos statuere, hostes etiamtum in suis finibus versari, et§ 2 verbis dιααννεειέμνιυπ 00» 10010&lg 10 GrOατπρρινέ⁴ονν τ⁴όν ντ πνένιιιινν JMv—e 1„ demonstratur, et luculentissime§ 3, sive Aeneae est sive ab interpolatore addita, id quod equidem statui J. I. pag. 117: sive enim Aeneas scripsit verba 1⁰τweUu-⁸8 ObrG 0.A.ν 6νεαμυσ¶qQ᷑ο⁸αας έιν φσ⁴⁴οι ⁶‿οσοοσ εμμσποπασαιμεε, dgre&ιαειοενν 1⁰7 2ενμ⁴οςσσφ⁶οων εέφμι☚μαααααςᷣτμένκνιαςσεες, dte nl h τααν οειιαεν, ipse profecto hostes in suis finibus versari profitetur, quo tempore oppidanos ea facere iubeat, quae cap. IX praecipit; sive interpolator scripsit, gravissimum testimonium exstat, cap. IX iam antiquissimis temporibus, quibus ab interpolatore illo commentar. poliorc. legebatur, positum fuisse inter ea capita, quibus de hostibus fines nondum transgressis, sed transgressuris agitur 1⁵).— Quoniam igitur sat multis demonstravimus, recfe in hoc rerum conexu cap. IX praecepta proferri, id unum liceat addere, apte quoque hoc cum insequente cap. coniunctum esse verbis X, 1 deε ε αάα τἀε πααον˙έννισι, quae
eapere(7rνιοννσεμέν½ ÿαν ⁵σσ‿ιμασασι τνρονα τιναςο ω⁸ςα oluslae ZA⁴ας mναηαιααεεν): statim igitur altera pars militum retinetur educiturque ad loca illa capienda, altera tantum, quae superest, nocte signo dato convenire iubetur. Neque est, cur idem Hugius miretur Aeneam praecipere, ut oppidani suae terrae loca capiant, qui ipse in libelli, qui inscribitur„Aeneas von Stymphalos etc.“, pag. 22 recte dixerit, saepius Aeneam praescribere, quae per se ipsa sint mani- festa. Accedit vero, quod hic in sua terra etiamtum versantur hostes. Quod praeterea Hugius in eo haeret, quod cives nocte convenire iubeantur, neque de hac re ei videtur assentiendum esse: cum enim interdiu procul iam hostium copiae appropinquantes ex urbe conspici possint, quin etiam, si ea, quam Aeneas cap. VI commendat, cautione dux civium usus est hemeroscopis in editis terrae locis collocatis, iam ad finem accedentes ab hemeroscopis videri statimque oppidani de imminente periculo certiores fieri possint, veri est simillimum hostes, sicut Theba nos II, 3— 7, noctem electuros esse ad subitum illum audacemque impetum faciendum.— In eundem denique errorem, in quem iam proll. critt. pag. 14— 15, iterum incidit Hugius, cum dicit:„das ganze cap. aber hat keinen anderen zweck als zu beweisen, welche wunder eine wol angebrachte contio auf freund und feind zu wirken im stande sei.“ Nam praeterquam quod nulla omnino speciosae orationis mentio fit, sed edicere tantum iubetur imperator locis idoneis ad arcendos hostes antea- captis, et quae cuique alia facienda sint, et ut omnis iuventus nocte signo dato in locum constitutum armata conveniat, minime ineptum esse hoc praeceptum narratione simillima XI, 8 docetur.
¹5) Quae Mosbachius pag. 14— 15 de eicienda§ 3 profert, nova non sunt, sed a me iam 1. I. pag. 117 expo- sita. Ineptum vero esse, quod eiectis verbis 20 9rαν⁶νmσεον 100„ TOA&l‿ν§ 2 sic scribendam proponit: de- e ϑέννυ 05» 10φ elg 1* 7162ν qurueα[„α οdl νακα⁶οιm] ααμοτοέιεμςοσιι(hoc quoque a me mutu- atus est; Med. dνοντέ οα, 69„ 611ενεαιοσ⁴ mO⁴τντ ενν ipso rerum conexu satis ostenditur. Aeneas verba elg 1 ν 161 ad hostium, non civium, urbem pertinere voluit, cum scriberet 81 10 9σάσιπτε⁴ου τιντ⁷πωιεέια⁴ω„ 1* 110 ¹*.


