Aufsatz 
Plaute imité par Molière et par Shakespeare
Entstehung
Einzelbild herunterladen

24

thasar, Angelo et Luciane. Angelo de Shakespeare est ⸗l''orféores de Plaute, qui, du reste, ne le fait pas paraftre sur la scène. On a voulu trouver à cet Angelo une ressemblance quelque peu italienne, ce qui a fait supposer à Singer et Lloud que l'auteur ait eu sous la main une pièce de cette langue qui traitait le même sujet. Le médecin qui doit guérir Ménechme d'Epidamne chez Plaute, est changé par Sha- kespeare en maitre d'école:-Pinch⸗; lement de mentionner que les anciens acteurs jouaient avec des masques. Cela faci- litait, tout naturellement, la représentation des Ménechmes, qui devaient éêtre sur la scène d'une ressemblance frappante; mais comment les acteurs anglais, qui n'avaient pas de masque, s'y prirent-ils pour produire le même effet? On ne' le sait pas au juste; peut-éêtre le public anglais, qui n'était pas accoutumé à voir des décors mobi- les, mais qui devait suppléer par l'imagination à l'apparence extérieure de la scène et des acteurs, se contentait-il d'une ressemblance plus ou moins approximative.

son rôle est insignifiant. II nous reste seu

Apréès avoir terminé l'examen des comédies anciennes et modernes que nous nous étions proposé de mettre en parallèle, nous n'avons qu'à récapituler rapidement les traits essentieis que Molière et Shakespeare ont empruntés, changés ou ajoutés, pour jeter ensuite un coup d'oeil sur l'effet qui a été produit par ces imitations, c'est- à-dire pour voir si les auteurs modernes ont atteint ou non à leur modèle ancien, ou bien s'ils l'ont surpassé. Commençons par l'Aululaire et l'vare selon l'ordre de cette étude.

Molière n'a employé dans son Avare que fort peu de traits de l'Aululaire, et si- nous ne voulons entrer dans les détails des scénes, nous n'avons pas d'autres parties à citer que

1⁰le personnage principal(!'Avare),

2⁰le vol de la cassette, qui soient d'une ressemblance éclatante. Le caractère du premier a été soumis à bien des changements, il est vrai, et le vol de la cassette est tellement modifié qu'on a peine à le reconnaitre; tout de même, il faut dire que ce sont les traits principaux qui ont été empruntés. Shakespeare a conservé davantage dans sa comeéedy of errors=: d'abord, les Jumeaux sont presque les mêmes personnages que les-Ménechmes- de Plaute, et leurs caractères s'il est permis de parler de ⸗caractères- dans cette comédie ne sont pas changés sensiblement; puis ce sont les méprises, qui, quoique plus nombreuses chez Shakespeare, se ressemblent merveil- leusement; aussi peut-on dire que le lieu de la scène et la marche de Paction en- néral n'ont subi que peu de modifications. Voilà les parties essentielles qui ont été empruntées et conseruées par Molière et Shakespeare; qu'est-ce qu'ils ont donc changé ou ajouté? Molière a changé le caractère et la position de l'Avare, l'aquisi-