Aufsatz 
Die Präpositionen der englischen Sprache
Entstehung
Einzelbild herunterladen

2

Obwohl ſchon im Agſ. den Präpoſitionen neben den Caſus ein weiter Spielraum gewährt war, ſo wurde doch im Engliſchen ihr Gebrauch weſentlich vermehrt. Es ſchien mir daher eine Unterſuchung, über engliſche Präpoſitionen ſoweit ſie in dem Rahmen eines Schul⸗Programmes ſich geben läßt, der Mühe werth.

Zuerſt gebe ich den Urſprung und dann die Gebiete der einzelnen Präpoſitionen. Eine hiſtoriſche Entwicklung geſtattete leider nicht der Raum. Die gelieferten Beiſpiele ſind weſentlich neu und genau die Stellen bezeichnet, damit es einem jeden leicht wird ſich über ihren Zuſammen⸗ hang zu oxientiren.

Die Abkürzungen ſind die bei Grimm, Dietz, Mätzner gebrauchten.

About oder auchhout geſchrieben iſt abgeleitet von der agſ. Präpoſition äbütan oder onbutan, welche aus 3 Beſtandtheilen zuſammengeſetzt iſt, nämlich: à= circa, circum*), be= by und ütan. Der letzte Beſtandtheil iſt derſelbe, aus welchem das neuengliſche out hervorgegangen und bei out of erklärt worden iſt. Im Agſ. regierte die Präpoſition den Dat. Außer àbutan und onbuͤtan kommen im Agſ. auch noch andere Verbindungen mit utan vor, als bütan, wid-ütan, ymb-ütan. Im Altengl. kommen folgende Formen vor: abuten, abut, abouten noch als Dialect gebräuchlich.

Seiner Bedeutung nach entſpricht es dem lat. circa, ahd. umbi oder umpi, dem gr. xeei c. Gen. und Dat. und 4upwi. In den romaniſchen Sprachen theilen ſich mehrere Präpoſitionen das Gebiet von about. Auch in den germaniſchen Sprachen iſt eine entſprechende Zuſammenſetzung nicht mehr vorhanden.

Wenn man die verſchiedenen Gebiete von about eintheilt, cf. Mätzner**), ſo drückt es

1. räumlich eine Bewegung um einen Gegenſtand und die Berührung der äußeren Um⸗ gebung deſſelben aus: Z. B.

Shoals of purpoises tumbling about the bow of the ship. W. Irv. Skb. 5. If I have not seen this very Almanzor of yours in some disguise about this town. Johns. L. of E. P. I. 219. Speak unto the congregation saying: Get you up from about the tabernacle of Korah. Numbers. 16. 24. It be fruitless to deny exultation when Isaw my little ones about, me. Vic. of. W. 1, 3. Charles was fond of seeing his children neat and handsome about him Ib. 4, 16. He has no such fire-side, nor such pleasant faces about it. Ib. 17, 69. You must bring this nest of hornets about my ears. Scott. Jvh. 25, 238. The ivy winds its rich foliage about the gothic arch and mouldering tower. W. Irv. Skb. 172. Hares hung dangling their long ears about the coachman's box. Ib. 178.

In räumlicher Beziehung verbindet man oft mit about noch wau Z. B. Look round about the streets of Rome. Sh. Tit. Andr.

In das Gebiet des räumlichen Gebrauchs von about gehört auch der in Bezug auf das, was in unmittelbarer Nähe eines Gegenſtandes, insbeſondere einer Perſon iſt, wo man im franz. sur braucht. Z. B. Let not merry and truth forsake thee. Bind them about thy neck. Proverbs III. 3. There was not a bit of pride about them. Dick. Sk. Ch. 9. 254.

*) Grimm's deutſche Gramm. Band 3. p. 205. 2. Ausg. **) Mätzner. Engl. Gramm. 2. Aufl. II. 351.