Aufsatz 
Die ältesten alliterirenden Dichtungsreste in hochdeutscher Sprache : das Hildebrandslied, die Merseburger Zaubersprüche, das Wessobrunner Gebet und Muspilli : berichtigte Urschrift mit metrischer Uebersetzung in der ursprünglichen Versform und Anmerkungen / von H. Feussner
Entstehung
Einzelbild herunterladen

10.

13.

20.

23.

17

I gihörta dhat seggen, dhat sih urhéèttun

aenon dèê tuènè man aenon muotin,

Hliltibraht enti Hadubrant, untar herian tuèm sunufatarungòô. irô saro rihtun

garutun iré gdhamun, gurtun sih irò suert ana

heliddôs ubar ringa, siè toô dero hiltiù ritun. Hliltibraht gimahalta, her was hèròro man, ferahes frôtèôro, her fraͤgèn gistuont

fôhèem wortum, wer sin fater wari

fired in folche: tuo framchumft, quad her, dina

chüd mt, welikhes chunnes eddo wellhhes chnuosles da sis. ihu mi aenan sagès, ik mi ôdrè wèt, chind, in chunincriche chud ist mir al irmindeot.

IIadubraht gimahalta, Ililtibrantes sunu: dat sagètun mi sus èr liutt, alté anti froôtè, ded èr hina waͤrun,

dat Hiltibrant hactti min fater, ik heittu Hadubrant. forn her ôstar gihueit, flôh her Otachres nid

hina miti Deotrihhe enti sinerò deganò filu.

her furlaet in lante luttila sitten

brút in bure, barn unwahsan;

arbeolaosa her laet aftar sina deot.

sid Dètrihhe darbà gistuontun-

fater ères mines. dat was friuntlaos man; her was Otachre ummett irri,

deganò dechisto, unti Deotrihhe darbà gistôntun.

her was èo folches at ente, imo was èo feheta ti leop; chüd was her duruh chöni chônnem mannum;

ni waͤniu ih, in lib habbè, der was där leobeèr fater min, Hiltibrant, der reccheo hêr, Heribrantes sunn.

Wästtu, Irmingot, quad Hiltibraht, obana ab hevane! dat düù nèo danahalt dinc ni gileitôs

mit sus sippan man, 80 ih selbo dir bim?

want her ar arme muntanè bougaà,