Aufsatz 
Bildung und Bedeutungswandel französischer Infinitive beim Übergang aus dem Lateinischen
Entstehung
Einzelbild herunterladen

XII

(fendre), pandere(Comp. épandre u. épanouir G. S. VI), répandre), pendère(pendre Comp. suspendre), perdere(perdre, Comp. déperdre), pre(he)ndere(prendre, Comp. ap- com- entre-- re- sur-prendre), reddere(rendre Analogiebildung nach vendre), tendere(tendre, Comp. at-- é- en-tendre), vendere(vendre); plangere(plaindre), Comp. com.) attingere (atteindre), infringere(enfreindre), cingere(ceindre), fingere(feindre), pingere(peindre, Comp.

dépeindre), pungere(poindre), stringere(Etreindre, Comp. as restreindere, contraindre), tingere(teindre, Comp. déteindre), jungere(joindre, Comp. con rejoindre), ungere(oindre), tremere(craindre), premere(preindre in den Comp. em épreindre, dagegen gelehrte

Bildungen: com-- ex- im-- sup-primer), ponere(pondre, dagegen gelehrte Inten- siv-Bildungen poser und Comp. ap- com- de- ex- im- re- sup-transposer), credere(croire), claudere(clore). con-excludere(con-exclure), battlu)ere(battre), mittere(mettre mit Comp. ad- com. o- per- pro-- transmettre und dem Doppelcompositum compromettre), rumpere(rompre mit Comp. cor-inter-), vincere(vaincre mit Comp. convaincre), vivere (vivre mit Comp. revivre), sequere(für sequi suivre mit Comp. pour-s'ensuivre), facere (faire mit Comp. Contre-- re-satis-), trahere(traire, mit Comp. ex-soustraire), legere (lire, mit Comp. é- re- réélire), con- u. sufficere(confire suffire), dicere(dire mit Comp. contre-- inter- mau-- redire), ducere(duire mit Comp. con--- tra- und den Doppelcomp. é- und reconduire), cokere= coquere(cuire Comp. recuire), frigère (frire), scribere(écrire und den Comp. décrire, in- pre- pro- sou- tran-scrire), molere (moudre, Comp. é- re- und rémoudre), consuere(coudre, Comp.- und recoudre), solvere(soudre nur in den Comp. ab- dis-résoudre), bibere(boire); dazu kommen ferner, in die Endung auf iire übergegangen, die Infinitive: rapere(rapère ravir). quaerere (quaerere quérir mit den Comp. ac- con- en- re-quérir), fodere(fodire fouir Comp. enfouir), vertere(vertire, Comp. con- in-pervertir und dem gelehrten Int. verser mit seinem Comp. renverser), regere(regire régir), endlich morere für mori(morire mourir), wonach auch patir, gel. Bildung mit unorgan. Accent aus patire für pati.

4. Von Infinitiven auf Are sind erhalten: zunächst diejenigen in ziemlich groſser Zahl vorhandenen Infinitive auf-ire, Perf.-ivi, deren Präsensstamm im Französischen in die Inchoativ- konj. auf 4ss(lat. isc-) überging, wie punire(punir), finire(finir), ob(o)edire(obéir), sepelire (Comp. ensevelir), dazu farcire Pert. 1si(farcir); sodann von den im Französischen in die sogenannte reine Conjugationsform übergehenden: ferire(férir, nur in der Redensart sans coup férir), sentire(sentir und Comp. as- con- dis-ressentir), salire(saillir und Comp. as- tres-saillir), venire(venir und Comp. ad- con- contre- de- inter- par- prè- pro- re- sou- sub- und dem Doppelcomp. discon-venir), coopſ(ehrire(couvrir Comp.- re- couvrir), aple)rire(ouvrir und Comp. rouvrir), dormire(dormir. Comp.(s') endormir u se ren- dormir), servire(servir, Comp. desservir), vestire(vètir, Comp. revéètir), audire(ouir), dazu aus bullire(bouillir).

Von den lateinischen inchoativen Verben auf Scere sind dem Französischen nur wenige erhalten geblieben, jedenfalls auch wiederum wegen ihrer für den Ubergang wenig handlichen Form; sie gingen entweder unter Ausfall des c und Einschub des euphonischen t in die Form-Sstre, woraus Stre wurde, über, wie coſg)nos(ceyre(connaitre, Comp.-