Aufsatz 
Coup d'oeil des méthodes employées dans l' enseignement de la langue francaise
Entstehung
Einzelbild herunterladen

alors on ne tandera pas à s'apercevoir que on possède un fonds de scienbe bien assuré; ce sentiment est Pobjet principal, attendu qu'il sert à procurer la conſiance de soi- méemſe, à relever le courage, et à exprimer ses pensées avec facilité et sans la moindre contrainte.

4) L'expérience enseigne aussi que leemeilleur moyen d'éviter une prononciation vi- ciense, c'est de faire lire par l'éléève commencant, l'objet qu'il a composé lui- mêmè, vu què c'est sa propriété, qu'il le comprend parfaitement et en saisit toutes les nuances, tandis quèe dans un sujet étranger, ayant à lutter avec le sens et l'harmonie, il lui est impossible de porter toute son attention à prononcer correctement.

5) L'élève en outre saisit de meilleure heure et plus aisément les Se et les difñ- cultés d'une langue étrangère, par les comparaisons sulvies, sans cesse faites aveosa propre langue, que par la méthode de la grammaire, vu que la construclion irrégulière qui est toujours un grand obstacle au langage, lui deviendra de plus en plus familière, qu'il se formera une espèce de routine, et que Fesprit ne sera pas subjugué par l'affluence des règles!

6) Enfn le germanisme, cet horrible fantöme dans l'étude des langues, disparaitra en peu de temps et sera immédiatement remplacé par le gallicisme; la grande divergence exi- stant dans les deux langues se faisant sentir dès le commencement davantage, l'élève re- connaitra plus facilement toute espèce de germanisme.

Les principes généraux de cette methode, d'après lesquels un livre élémentaire doit étre composé sont:

a) de ne pas établir, de règles que lorsque les deux langues diffèrent entre elles; de toujours faire précéder la phrase allemande à celle de la langue étrangère pour en- montrer l'anomalie, et enſin de ne pas faire mention du genre, que quand le substanlif al-

lemand masculin(neutre) ou féminin a un autre genre en français. 8

b) de ne jamais faire déclmer ou conjuguer, mais de fixer seulement par des règies les finales penultièémes et antipenultiémes, parce qu'autrement P'élève s'accoutume à une désinence continue, qui l'empéche de trouver de suite les terminaisons, soit en parlant soit en écrivanl.

c) de donner premièrement en langue allemande la matière en bloc, à aide de laquelle F'élève formera des phrases, mais on se gardera de la donner dans la langue étrangère, parceque l'élève flottant dans Fincertitude cherchera à déviner.

d) lorsqu'un mot allemand a plusieurs significations dans la langué étrangère, il ne faut pas seulement en citer une, mais bien toutes celles qui paraitront dans le thème.

Les parties principales du livre élémentaire se classeront de la manière suivante:

La première partie contiendra en principe les principales difficultés et irrégularités de la locution allemande, surtout les règles de la constr uclion; les quatre modes, c'est-à dire le mode affirmatif, négatif, interrogatif, négatif et interrogatif; toutes les différentes formes de négation ou d'interrogation relatives aux personnes, aux choses, au lieu, aux causes, au nombre, à l'espèce 96 à la manière; les verbes auxiliaires en y ajoutant pouvoir, voꝛcloir et falloir, pour servir à former des phrases; tous les pronoms allemands suivant leur différen- tes significations; l'emploi des particules 4, de; les temps des verbes avec un riche matériel de mots en supprimant ceux qui ne sont pas de la conversation familiére. A la fin de cette