8 ETUDES ELEMENTAIRES
(Quatorze). La différence“ entre les animaux et les véêgétaux 2 ne peut pas s' ctablirs sur la manière dont ils se nourrissent.“ Dieu, qui s' est montréè fidèle en accomplissantb ce qui re- garde le siècle présent, ne le sera pas moins à accomplir ce qui regarde le siècle futur. Quand Turenne“ reçut le coup: mortel, il demeuras comme enseveli? dans son triomphe. Nul mè- decin n'a gucri 1o tous ses malades. Obèissez toujours quand on vous commande des choses justes. Sans le monde qui m'a détourné ii de mon devoir, j'aurais accompli fidèlement tous les commandements ¹²2 de Dieu. Sachez vous respecter vous-méme, et personne ne vous fera rougir
La surface 13 de la terre debait être, au commencement, beaucoup moins solide ¹⁴ qu'elle ne l' est devenue dans la suite. Nous apergumes 15 à Phorizon un point noir qui présageait 16 une épouvantable ¹r tempéte. Je ne concevrai is jamais qu'un homme regçoive un bienfait, et ne s'en montre ¹ο pas reconnaissant. 20 Nous devrions étre toujours prôèts 21 à nous pro- téger, 22 et à nous secourir ²2s les uns les autres. Les autres soleils rendent à notre soleil au- tant de lumière qu' ils en regoivent. Nous ne concevrons 24 jamais bien les raisons qui se- ront opposées 25 aux nôtres. II devrait y avoir dans le coeur des sources inépuisables de dou- leur pour certaines pertes. II y a des gens qui demandent froidement ce qui ne leur est pas dü, 26 et qui refusent nettement ce qu'ils doivent. On est mort 27 avant qu'on ait apergu 2s qu'on pouvait mourir. II y a des vices 29 que nous ne devons à personne, et que nous ap- portons en ³o naissant. II serait difficile que vous apergussiez des rapports 31 qui n' existent pas. II est des esprits crédules ³2 et bornés, 33 faciles à recevoir l'impression ³4 des préju- gs, 3s et incapables de revenir quand une fois ils P'ont regue. Nous trouvons dans ce livre les sentiments des saints 36 Pèéres congus à: et exprimés as en leurs propres o termes. Le re- gret 40 de ne pouvoir jouir 4l longtemps de l' honneur que vous me faites, égale le plaisir que je ressens 4²2 de l' avoir regu.
L' etincelle“³ divine 44 dont Phomme est animé, s le rend as participant aux mystéères a7 divins. Nous dafendions 4s tous deux la même cause. C' est la navigation 4“ qui tendit no- tre commerce?o dans toutes les parties du monde. La nature, accablée 5¹ sous le poids 52 des fléaux, 53 stérile, 54 abandonnée, 55 reprendra bientèt avec une nouvelle vie son ancienne fécondité. 56 Rarement les succès répondirent à notre attente. 5: Un bon pasteur a tondu,?⁸ mais n'a jamais écorchébe ses brebis. 6o Dès que 6¹ les juges 62 eurent entendu les faits, ils se retirèrent dans la salle des délibérations. 63 Quelle que soit votre éloquence, ⁶ ne preten-
1 Unterſchied. 2 Vegetabilien oder Pflanzen. 3 gründen, eigentlich feſt ſtellen, feſtſetzen, welche Begriffe auch hier dem Sinne entſprechen. 4 ernähren. 5 erfüllen. 6 berühmter franz. General u. Marſchall, geb. den 11. Sept. 1611 zu Sédan, geſt. den 27. Juli 1675 bei Sasbach. 7 vgl.(Handb.) S. 16. Anm. 17.— 8 blieb. 9 begraben, verſunken, im bildlichen Sinne. 10 geheilt. 11 abgewendet. 12 Gebote. 13 Oberfläche. 14 feſt. 15 bemerkten. 16 vorausſagte. 17 entſetzlicher Sturm. 18 begreifen. 19 beweiſen. 20 dankbar. 21 bereit. 22 vgl.(Handb.) S. 22. Anm. 12.— 23 zu Hülfe eilen. 24 vgl.(Handb.) S. 18. Anm. 50.— 25 entgegengeſetzt. 26 ſchuldiger Weiſe zukommt. 27 todt. 28 bemerkt. 29 Fehler, Laſter. 30 bei, mit der Geburt. 31 Beziehungen, Verhältniſſe. 32 leichtgläubig. 33 beſchränkt. 34 Eindruck. 35 Vorurtheile. 36 heilig. 37 abgefaßt. 38 ausſprechen. 39 beſondere, eigenthümliche Ausdrücke. 40 Be⸗ dauern. 41 genießen. 42 empfinden. 43 Funke. 44 divin, e, lat. divinus, göttlich. 45 beſeelt. 46 läßt(ihn) theilneh⸗ men. 47 Geheimniſſe. 48 vertheidigten. 49 navigation, lat. navigatio, Schifffahrt. 50 commerce, lat. commercium, Handel. 51 niedergedrückt. 52 Druck, Gewicht, Laſt. 53 Landplagen, Plagen, Geißeln. 54 unfruchtbar. 55 verlaſſen, ſich ſelbſt überlaſſen. 56 Fruchtbarkeit. 57 Erwartung. 58 geſchoren. 59 erwürgt. 60 Schaafe. 61 Sobald als. 62 le juge, lat. judex, der Richter. 63 Berathungen. 64 cloquence, lat. eloquentia, Beredſamkeit.


