Aufsatz 
Ein Beitrag zu der französischen Wiedergabe unserer Fremdwörter / von Richard Foertsch
Entstehung
Einzelbild herunterladen

20

Privatdocent, m., ſ. b. W., l'aspirant-professeur, le prof. agrégé(adjoint), prof. non régulièrement institué; privat-docent(frz. Schweiz).

Probator, m., ſ. probieren, der Durchſeher von Rechnungen, Prüfungsbeamter, Prüfer, le con- trôleur, ſ. Reviſor.

Profeſſioniſt, m., ſ. Profeſſion; ein G ewerbtreibender, Handwerker, Handwerksmann,-meiſter, Partisan, l'homme de métier; l'ouvrier.

Publikandum, ſ., ſ. publizieren; das Bekanntzumachende, Bekanntmachung, Veröffentlichung, Ver⸗ kündigung; öffentl. Anſchlag uſw., l'ordre(lavis) à publier; paffiche, le placard.

Quadrant, m., quadrans, ein Viertel; Viertelkreis, Höhenkreis, Gradbogen, ein Meßwerkzeug zur Beſtimmung v. Winkeln, Graden uſw., le quart de cercle, quart de nonante(v. 90); le cadran(t) z. Meſſen der Sonnenhöhe, auch quartier; le niveau de pointage, außer quart de cercle(Geſchützrichtung); cadran, Stellſchraubſtock d. Steinſchneider u. Goldarbeiter.

Quartal, ſ., nlt. quartalis, vierteljährig; das Vierteljahr, le trimestre, le terme(de loger), Miets⸗ vierteljahr; le quartier de la tenue de maitrise, viertelj. Handwerkerzuſammenkunft.

Quartaner, m., quartanus, der Schüler einer vierten Klaſſe, l'élève de quatrième; le quatrième.

Querel, w., queréla, die Beſchwerde, die man führt, die Klage, la plainte.

Quernlat, m., v. nlt. querulare, gern klagen; der Verklagte, celui contre qui on porte plainte en justice.

Querulant, ſ. d. v. W.; der Klagſüchtige, personne qui se plaint de bagatelles, qui tourmente les autorités publiques de réclamations etc.

Rabuliſt, m., nlt., v. lt. rabula,= dem frz. criailleur, brailleur; der Zungendreſcher, der Rechts⸗ verdreher, Rechtsſchwätzer, l'avocat chicaneur, le chicaneur; vergl. Bramarbas, Fanfaron, Poltron. Rablliſterei, w., ſ. d. v. W.; die Rechtsverdreherei, Zungendreſcherei, la(les) chicane(s).

Radierer, m., ſ. d. Ztw.; der Wegſchaber, ⸗ätzer, qui efface en écriture, le graveur en taille- douce, le gr. au burin, à l'eau-forte; le radeur, der Korn⸗ od. Salzmeſſer.

Radierung, w., ſ. d. Ztw., das Entfernen durch ützung(Kupferſtecherei), le gravage(la gravure) à l'eau-forte.

Rate, w., rata pars, der ausgerechnete Teil; der Teil, Anteil, Verhältnis⸗, Zahlungsteil, Teilbetrag, ⸗ſumme, zahlung, Friſtzahlung, Beitrag; le quote-part; la dividende; le terme; l'annuité; le premier versement, erſte Teilzahlung. S. R.

Recenſent, m., ſ. d. Ztw., der Beurteiler, Beſprecher, Kunſtrichter, le journaliste qui rend compte des nouvelles productions littéraires, le critique, l'auteur d'un compte-rendu; le courriériste (de théatre), Theaterberichterſtatter.

Recenſion, w., ſ. d. Ztw., Beurteilung, Kunſt⸗, Bücherurteil, beſprechung; Text⸗ feſtſtellung; le compte rendu, la critique; in letzter Bedeut., la recension.

Referat, ſ., referatum, v. mtl. referare, das Berichtete, der Bericht, Vortrag, le rapport;, Particle(Berichterſtattung in Zeitungen).

Referent, m., ſ. d. v. W.; der Berichterſtatter, le rapporteur, ſ. R.

Regiſtrator, m., ſ. d. Ztw., der Schriftenordner, le greffier, le garde des rôles; archiviste; chancelier; régistrateur, Siegelbewahrer am päpſtlichen Hofe; Regiſtrator auch als ſelbſtthätiges Werkzeug (Moſchine) mit automatique zu geben.

Regiſtratur, w., ſ. d. Ztw., Aufbewahrungsort für die geordneten Schriftſtücke einer Behörde; die Akten⸗ kammer; dann das gerichtliche Einſchreibebuch, der Verhandlungsbericht; le greffe, le dépôt.

Rektion, w., ſ. regieren, eig.; Grammat.: die Verbindung regierender und regierter Wörter; la détermi- nation du régime; als Lehre von der R. der Fälle, la syntaxe de dépendance.

Remedur, w,, nlt., die Abhilfe, Abſtellung eines Mißbrauchs, le redressement u. le remède.