Aufsatz 
Ein Beitrag zu der französischen Wiedergabe unserer Fremdwörter / von Richard Foertsch
Entstehung
Einzelbild herunterladen

1

Inkolat, ſ., ſplt., von incola, Einwohner; das Heimatsrecht; früher l'incolat, jetzt: droit de natu- ralisation, de domicile, l'indigénat, ſ. d.

Inquirent, m,, ſ. inquirieren, der Unterſuchungsrichter, le juge instructeur oder d'instruction.

Inquiſit, m, ſ. d. v. W.; der Angeklagte, l'inculpé, l'accusé, le prévenu, vergl. Delinquent, Inkulpat.

Inſerat, ſ., nlt. inseratum, beſſer: insertum; das Eingerückte, Particle insérée, à insérer, l'an- nonce, auch l'insertion; vergl. inſerieren u. Annonce.

Interludium, ſ., Zwiſchenſpiel, d. h. der durch die Orgel vermittelte Uebergang von einem Choralvers zum andern, l'intermède.

Intranſitivum, ſ., verbum intr., das zielloſe Zeitwort, das Zeitwort, deſſen Thätigkeit nicht übergeht, meiſt: le verbe neutre.

Invalidität, w., für Unvermögen, Leibesſchwäche, Hinfälligkeit, Arbeits⸗ od. Dienſtunfähigkeit, l'incapacité physique, l'infirmité, la débilité etc., invalidité w. gebr.

Item, ſ., lt. item, ferner auch uſw., früher gebr. für das jetzige dito, desgleichen(bei Aufzählung von Rechnungspoſten), der Poſten, l'article; l'item nicht mehr gebräuchlich.

Jocus, m., jocus, ſtudentiſch, der Scherz, Spaß, die Kurzweil, der Poſſen, la plaisanterie; le jeu, l'amusement etc.

Jubel, m., mlt. jubilus, lt. jubilum, Freudengeſchrei; das Jauchzen, die Freude, das laute Frohlocken, les cris de joie(d'allégresse), la joie bruyante, les transports de joie, jubilation nur in vertraut. Spr.

Jus, ſ, jus, Gen. juris, das Recht, le droit. S. R.

Jux, m., volkst., aus jocus, ſ. oben, der Spaß, la plaisanterie; la farce; ſ. R.; als wertloſes Zeug, la vétille; als Schmutz, l'ordure, la saleté.

Kadett, m., nach le cadet, der jüngere Sohn; für Kriegsſchüler auch in Frankreich vor der franz. Revolution gebräuchlich; jetzt aber élève d'une école militaire; zur See: l'aspirant.

Kalcitration, w., nlt., v. lt. calx, Ferſe; das Hintenausſchlagen, Widerſtreben, l'action de ruer, de regimber, la ruade.

Kalfakter,(Kalefaktor), m., nlt. v. cale und facere, warm machen; der Einheizer, Aufwärter, dann Schmeichler, Ohrenbläſer(volkst.); le domestique qui chauffe les poéles(dans les écoles); le chauf- feur; i. w. S: le domestique qui sert plusieurs maitres; le rapporteur, le délateur, le sycophante.

Kalkant, m., v. calcare, treten; der Bälgetreter; der Orcheſterdiener; le souffleur d'orgues; le domestique d'orchestre.

Kameraliſt, m., ſ. Kameralia; ein Kammerbeamter, ein Kundiger der Staatswirtſchaft, le financier, le connaisseur des sciences camérales.

Kanker, m,, landſchaftlich, v. cancer, der Krebs, die Spinne, l'araignée.

Kanzel, w., cancellus, das Gitter; der umgitterte Ort; der Predigtſt uhl, la chaire; la tribune sacrée; le chancel, cancel, der Raum hinter dem Gitter am Hochaltar. S. R.

Kanzlei, ſ. d., w., eine Art Druckſchrift, le caractère de fantaisie allemand.

Kanzliſt, Kanzleiſchreiber, ſ. Kanzlei, le(commis) greffier, le copiste od. le clerc de chancellerie, le garde-minute.

Kapelle, w., ſ. d., l'orchestre für Muſikkorps; la fanfare, l'orphéon, Stadtkapelle; la musique du régiment, Regimentsmuſik.

Kapitulant, m., ſ. d. Ztw., einer, welcher wegen Uebergabe eines feſten Platzes verhandelt, oder auch der ſich als Gefangener ergeben hat, celui qui traite de la reddition d'une place, le prisonnier de guerre; dann der weiter Dienende(ein Unteroffizier), celui qui reprend du service après avoir fait son temps oder le(sous-officier) rengagé.

Kapitular, m., mtl. capitularius, das Stiftsmitglied, der Stiftsherr, le membre d'un chapitre, le(chanoine) capitulant.