Aufsatz 
Parerga Dinarchea et Thucydidea / Andreas Weidner
Entstehung
Einzelbild herunterladen

20

durchaus conservativer Kritiker, hat solchen Unsinn im Texte nicht ertragen; allein im sechsten Buch hat er c. 18, 21, 23, 24, 29, 31, 1 und 31, 3, 44, 51, 58, 61, 64, 65, 72, 74, 87, 90, 100, 101, 104 gröſsere oder kleinere Interpolationen entfernt. Die Mahnungen Cobet's und Her- werden's sind also nicht vergeblich gewesen. Aber freilich von einer energischen Consequenz ist auch Stahl noch weit entfernt. Hermokrates sagt z. B. VI 77: od Suorοασςσρννε Sι⁴ §α τποσ υμέινεοων εεςᷣαι αἀάτονς d xτα2., wollen wir nicht zusammengeschaart, einer für den andern einstehend, den Feinden den Beweis liefern etc. VII 32: nlς α⁴υάν õαρανυσα 1ουνοσσ moleεμu, dldd Fvordaqerres r0ν⁴νσοωαοαι§σιε‿⁴εεμενν, Mann an Mann gereiht, fest zusammenge⸗ schlossen. VIII 54, 4: 5ας εααστα⁵£φνεεας ²ο ov gorevoduero³ œταα⁴ισσοσσασσι ε⁶ν ϑπμααο II 4: d*' ⁶⁴eς Ʒ&ꝓάννσασω παάησν⁴ιέινοι, νυνεμαστ ιννττᷣ εννσοꝓρσ⁴συσν αoς æl 1d& 700004dG.. d-*εισ οοο ντ Dennoch lesen wir VI 91, 2: Xxαειααινται ⁷⁴ἀο dπνααοτεοι αιν εᷣď⁴ιυν, 34c& 0' d2 Sᷓvοοασρσένν ⁴ιοοο α ννν 1mQέέννοσυν Offenbar ist hier der gewöhnliche Ausdruck 2.ϑ ο nur die Erklärung eines Grammatikers für den Sewählteren und kräftigeren Ausdruck Suorοααρσρνεε! Derselbe Fehler steht noch IV 68, 6: εένντιοασρρννeεςν[⁴⁵ν⁶ιοιm ⁵νιον, wo die Parallele von II 4 die Interpolation evident überführt. Das gewöhnliche d⁴σος gebraucht für sich allein Thukydides häufig, z. B. I 122, 2; II 60, 2; III 24. x½αοουν ⁴ςοσο⁴ι etc.

Nicht weniger sicher scheint mir die Annahme einer Interpolation VI 62, 2: αρασm&σά!doeg d'»ν G⁴σιστεοσ m ꝙκμ αεεlæν το μ⁵μέοοο τ π⁶οQd-ν Tο!άzQe!˖,ũ(ddmπν, Soxoy de Tutοœy, ineo 1u ν εν τοτςντ εέοσιαι Jiακεiaς EAlds 61&ort. Das Wort a40os im Relativsatz zeigt deutlich die Unächtheit des bezeichneten Zusatzes; ja es ist wahrscheinlich, daſs der Relativ- satz die Veranlassung zu der erklärenden Bemerkung gegeben hat.

VI 60: æd πνντια aoig Sduεε Ʒενmk᷑˖νυνιιαοοσ⁶ρ ddεναρνν[*αν ⸗νοueein] erox9a³. Von einer ruoανeνέιπmmννeεαοdæ ist in der Erzählung von der Beschädigung der Hermen und der Entweihung der Mysterien bei Thukydides nirgends die Rede. Der Zusatz verdank t seine Entstehung dem natürlichen Bestreben, den gezwungenen Excurs über die Pisistratiden mit der Erzählung des Thukydides einigermaſsen in Zusammenhang zu bringen.

VI 2, 3:æ αν αενν ꝙεανεα τοεε 1*σοοσ εααdεετο, dεεοο Tουνασοςα αdouuden 0ον⁵σι ‿ε Ʒτηι ναα ν ν ε⁴α mds 8Oτενσασ[τπμν ixαεαν. Ilov d' dισιονέωνοι εν Teui ruε dtaguynres Axο³ςσ τππ³ςεοςσ dἀmꝓννννται ο SiακeluνS*α 5αμαοοxoοꝶ ααοσνς o0rijwueres *μιανννες Eavauor 8*4*οααeß Die eingeschlossenen Worte sind überflüssig und störend, το⁹ςσ Iixεdicν für elg Xixεliν wahrscheinlich auch falsch. Eine ähnliche Corruptel(7rοe auε⁴αισ) hat Stahl VII 50, 2 emendirt. Auch VII 17, 3 ist&e ν Nixεlicy falscher Zusatz, da nur dd*ααee und vaig gogenüber gestellt werden.

VI 9, 2: αεαι ewys œ τιιαμναασι εν 1ον roourou α σmσο 2r6ν Tεοε τφ Cuœvros G⁴⁵μμασάπσ 690063,O*⁴α⁵μέό dxι⁴ς dνανσν εανεν el ν α τν οασαάαds ει να ν odotae mooνοnτ Die Ausführung des Relativsatzes zwingt zu der Annahme, daſs an Stelle des Par- ticipialsatzes ursprünglich eine selbstständige Bemerkung stand: NOMIZQA(d. h.»oααςμσ 6 ⁴σς, woraus erst NOMlzQYy entstanden ist.

VI 10: olg 10⁴ντονν ⁴μέιν Ʒϑ⁶ ⁵εισν ν εανμμσμαααςι*εαάς εν aloxioog i y jusy xar' drdywne] gysrero, errera&r απ*) τατmʃι να 1d duuaßlroinen ouοε. Das aloxoò» liegt eben in der drd'y: wer es unterscheiden wollte, mülste*al dyc schreiben. Möglich wäre auch zal s* roũ αοxαονοεσ 1α‿ dvαᷣpen sysvero, auf Grund einer necessitas, welche bei ihnen mehr als bei uns aus einer entehrenden Niederlage hervorging. Aber was jetzt im Text steht, ist Unsinn.